Счастливый торт Шарлотты. Эва Гринерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс страница 25

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс

Скачать книгу

утром я почувствовала, что двигаться мне становится легче, хотя прошло всего лишь несколько дней – тело стало более послушным, и я не заваливалась на спину или бок, тяжело дыша, от нескольких движений.

      Быстро приняв импровизированный душ из кувшина, я выскользнула из спальни и отправилась уже знакомым путём прямиком на кухню. Теперь мы с Уиллом встречались до того, как все встанут. Он как раз ставил первую партию хлебов и у нас был где-то час на наши кулинарные репетиции.

      – Госпожа Шарлотта, что-то вы долго сегодня! – погрозил он мне пальцем, впрочем очень довольный моим появлением.

      С каждым днём он всё больше получал удовольствия от нашей совместной работы, которая больше была похожа на творчество. Вот сегодня, например, он с нетерпением ждал меня, чтобы я показала ему, как делать акварельную роспись на тортах.

      Конечно, этот этап был немного преждевременным, но ему нужно было потренироваться, я понимала.

      – Вы всё приготовили, Уилл? Доброе утро, – поздоровалась я, с удовольствием вдыхая запах свежевыпеченного хлеба.

      – Всё приготовил, госпожа, как вы велели, – и он показал на лежащие на краю стола несколько плоских пряников, покрытых глазурью. Я решила, что это будет вполне подходящей палитрой для нашего начинающего Рембрандта от кулинарии. Пряники были тонкие и плотные, размером с книгу – все мои указания были соблюдены с точностью.

      – Отлично, Уилл, – похвалила я.

      Он зарделся, довольный, и поймав мой взгляд, который то и дело останавливался на горячем румяном пышном хлебе, спросил искушающе:

      – Может, поесть желаете? Горячего, с маслом…

      Я замотала головой, собираясь героически отказаться, однако пока я медлила, Уилл молниеносно накрыл завтрак – передо мной оказалось блюдо с ломтями белого хлеба, намазанного маслом, плошка с нежнейшим маслом, мисочка с мёдом, горка крапчатых яиц и большая чашка дымящегося чая.

      – Уилл, что ты со мной делаешь, – простонала я, зная, что теперь не откажусь ни за что.

      – Кушайте, госпожа, на здоровье! Такую красоту поддерживать надо! – Уилл явно сказал больше, чем хотел и весь залился краской.

      Я сделала вид, что не заметила его слов и наслаждением впилась зубами в ароматный мягкий ломоть, намазанный маслом. Одновременно я макнула в соль яйцо. Откусив, я полюбовалась совершенным желтком густого янтарного цвета и спросила Уилла:

      – Всё остальное тоже готово?

      Он разложил на столе необходимые инструменты: скребок, маленькую лопатку, кондитерские мешки, сшитые накануне из промасленной тонкой ткани и тонкие кисточки из конского волоса.

      – Значит так, смотри, – начала я урок, не отрываясь от завтрака. Для начала нам нужно подкрасить крем. Мы специально сделали его густым, чтобы потом он стал похож на краску, которой художники рисуют свои картины.

      Уилл смотрел на меня со страхом, смешанным с восхищением.

      – Давай, давай, где наш крем? – поторопила я его, –

Скачать книгу