Авантюристы на всю голову. Анна Шаенская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Авантюристы на всю голову - Анна Шаенская страница 29
– Ой, Лей, выдохни и посмотри на других жертв лесной прогулки, – сказала Циля, глядя мне за спину.
Всполошившиеся эльфы резво принялись поправлять одежду, а я обернулась и, проследив взгляд лепреконши, едва не рухнула в обморок. Из леса, по направлению к замку, шло нечто похожее на отряд свежевыкопавшихся умертвий.
Несчастные леди были настолько выкачаны в грязи, что я даже не могла распознать, кому из невест настолько «повезло» с маршрутом. Вот только передвигались они слишком уж бодро и слажено.
– Похоже, бедняги пробирались через болото, – сочувственно протянул Глорин.
– Нужно запомнить этих дам, – тут же добавил Гаррет. – Посмотрите, как они идут. Словно солдаты на марше. Чётко, нога в ногу.
Хм… кажется, не только мне эта компания показалась подозрительной.
– Да и выносливости им точно не занимать, – задумчиво протянула Циля, – судя по развитой скорости, наличие тяжеленных сундуков этих леди ничуть не смущает.
– На орчих они не похожи. Значит, либо это отряд чистокровных суккуб, – сказала я, – либо они такие же «леди», как наши принцессы.
Суккубы и инкубы отличались феноменальной живучестью, выносливостью и физической силой. Но в отличие от орков и огров не были похожи на ходячую гору мышц. Вот только в списках участниц суккуб заявлено не было.
Похоже, что сейчас мы повстречали одну из банд, работающих под прикрытием.
– Очень похоже на то, – согласился Гаррет. – В любом случае, нам надо поторопиться и догнать их, я хочу выяснить, чьё это сопровождение.
Дождавшись, пока наши «невесты» приведут себя в приличный вид, мы направились к замку. Но в этот момент сзади раздались истеричные повизгивания и жалобные поскуливания.
– А эти точно настоящие, – вздохнул Гаррет, глядя на выбравшихся из леса девушек.
– Судя по перекошенному лицу рыжульки, Ральф таки потерял свою единственную преданную поклонницу, – тихонько рассмеялась Циля.
Сейчас в этом грязном, оборванном создании было сложно узнать стройную красавицу, совсем недавно пытавшуюся переложить всю вину за сломанные порталы на капитана Алана и его людей, но всё же, это была именно она.
– Я так больше не мо…, – заметив нас, леди замолкла на полуслове и, гордо вскинув остренький подбородок начала по дуге обходить наш отряд.
– Ой, надо же! Какие мы самостоятельные, – прошипела Циля, – эту змеюшку тоже лучше сразу запомнить. Чую с ней мы проблем не оберёмся.
– Дамы, соберитесь, нам пора, – поторопил нас Гаррет, поднимая с земли сундук.
Поскольку теперь мы передвигались по хорошо просматриваемой местности, тяжеленные сундуки тащили он и «матушка» Райвенна. Мы же несли только небольшие самодельные сумки с вещами. Остальные сундуки пришлось бросить в лесу, переложив их содержимое