Линкор «Альбион». Часть 2. Правь, Британия. Борис Конофальский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Линкор «Альбион». Часть 2. Правь, Британия - Борис Конофальский страница 27

Жанр:
Серия:
Издательство:
Линкор «Альбион». Часть 2. Правь, Британия - Борис Конофальский

Скачать книгу

рассматривать ваксы, он даже взял одну баночку с бесцветным водоотталкивающим кремом и стал, щурясь и чуть отнеся её от глаз подальше, читать надписи. Генрих даже поначалу подумал, что этот человек его просто не услышал, и решил повторить сказанное:

      – Одна юная леди благодарит вас за помощь, за спасение, и хочет выразить вам свою благодарность при встрече.

      Но Джеймс и в этот раз ничего не сказал ему в ответ, он лишь положил на место осмотренный им крем и взял с лотка ещё один.

      То был коричневый с воском.

      Конечно, такое поведение не удовлетворило молодого человека, но сдаваться он не собирался:

      – Та юная леди, что прислала меня прийти сюда, хотела передать вам, что желает с вами встретиться, и, если вы сочтёте это возможным, о своём согласии вы сможете сообщить на телеграф номер сто, сообщением на имя Смита.

      Но и на этот раз старик ничего ему по сути не сказал, а лишь произнёс, задумчиво глядя на баночку с ваксой:

      – Пожалуй, я попробую вот эту. Кажется, она подойдёт по тону новым штиблетам господина.

      При этом Джеймс достал из жилета одну монету и протянул её Генриху; тот, даже не взглянул на деньги, убрал их в карман и повторил:

      – Она будет ждать от вас телеграммы на сотом телеграфе, на имя Смита.

      И опять старик ему ничего не ответил; он лишь взглянул в сторону привратника, сидевшего у входной двери, и крикнул:

      – Уолли! Проводи этого джентльмена.

      – Да, сэр! – сразу вскочил тот.

      – И больше не пускай его сюда, – закончил Джеймс и всё с тем же важным видом пошёл из прихожей.

      – Мистер, – не очень-то вежливо позвал Генриха молодой привратник, – давайте-ка на выход.

      Генрих только поднял свой фирменный картуз в знак признательности, хотя Джеймс, естественно, этого видеть и не мог, а потом, увлекаемый привратником, пошёл к выходу. Шёл и думал:

      «Вот и как всё это прикажете понимать? Понял ли старик, о ком я ему толковал, запомнил ли сказанное?». Нет, ничего молодому человеку ясно не было. И уж точно он не знал, что по поводу этой встречи рассказать фройляйн Гертруде.

      Он вышел из дома, и Уолли проводил его до самой калитки в красивой кованой ограде дворца.

      Оказавшись на улице, Генрих снял картуз и быстро пошёл к своему экипажу, держа под мышкой лоток с образцами.

      «Вот и что я скажу Гертруде? – думал он. – То, что он купил у меня один образец?».

      Больше ему говорить было особо нечего. А ещё он всё время искал её глазами, но не находил. Так он добрался до экипажа, и когда уже закинул образцы и картуз на сиденье водителя, увидал её. Она словно из-под земли появилась.

      – Фройляйн! – удивился Генрих. – Но как вы тут оказались?

      Он машинально открыл ей дверцу экипажа и протянул руку, чтобы помочь сесть. И она, садясь в экипаж, не ответила ему на вопрос, а задала свой:

      – Кажется, у двери дворца вы встретилась с какой-то дамой; она ничего вам не сказала?

      – С

Скачать книгу