На пути к свадьбе. Джулия Куин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На пути к свадьбе - Джулия Куин страница 8

На пути к свадьбе - Джулия Куин Бриджертоны

Скачать книгу

ответила леди Люсинда, взглядом выражая нетерпение. – Или, если не впадают в уныние, они начинают сердиться по поводу и без повода. – Она очаровательно, как это полагается делать благородным барышням, фыркнула. – Как будто в этом есть ее вина!

      – Вина? – повторил Грегори, потому что на самом-то деле он ее почти не слушал.

      – Вы не первый джентльмен, который вообразил, будто влюблен в Гермиону, – сообщила леди Люсинда, всем своим видом показывая, что ситуация утомляет ее. – Это происходит постоянно.

      – Я отнюдь не вообразил, будто… – Грегори заставил себя замолчать, надеясь, что она не заметит, как он сделал ударение на слове «вообразил».

      – Не вообразили? – В ее вопросе звучало легкое удивление. – Ну, это забавно.

      – Почему это забавно? – прищурившись, поинтересовался он.

      – А почему вы задаете мне столько вопросов? – парировала леди Люсинда.

      – Я не задаю, – возразил он.

      Она вздохнула, а потом до крайности изумила его, сказав:

      – Очень сожалею.

      – Прошу прощения?

      Она устремила взгляд на лежавший на тарелке сандвич с яичным салатом, потом посмотрела на него. Грегори решил, что такая последовательность не делает ему чести. Обычно его ценили выше салата.

      – Я подумала, что вам захочется поговорить о Гермионе, – призналась она. – Извините, я ошиблась.

      Это поставило Грегори в затруднительное положение. Можно было бы признаться в том, что он по уши влюбился в мисс Уотсон, но тогда он оскорбил бы леди Люсинду.

      Ведь он познакомился с обеими одновременно. А вот по уши влюбился не в нее.

      И вдруг, как бы читая его мысли (что немного испугало его), леди Люсинда взмахнула рукой и заявила:

      – Умоляю, не беспокойтесь о моих чувствах. Я уже к этому привыкла. Я же сказала, что такое происходит постоянно. – В открытое сердце Грегори воткнули острый кинжал, а потом повернули. – Не говоря уж о том, – беспечно продолжала она, – что я и сама почти обручена.

      Неожиданно леди Люсинда издала короткое «ой!».

      Грегори проследил за ее взглядом: он был устремлен туда, где раньше стояла мисс Уотсон.

      – Интересно, куда она ушла? – задумчиво проговорила леди Люсинда.

      Грегори немедленно повернулся к двери, надеясь хотя бы краем глаза узреть удаляющуюся мисс Уотсон, но ее там уже не было. И это ужасно разочаровывало. Какой смысл в безумной влюбленности, если нельзя повлиять на ситуацию?

      Грегори не знал, как называется вздох сквозь стиснутые зубы, но сделал именно это.

      – А-а, леди Люсинда, вот вы где!

      Грегори увидел, что к ним приближается его невестка.

      И вспомнил, что совсем забыл о ней. Он почему-то соблюдал приличия только с теми женщинами, которые не являлись его родственницами.

      Леди Люсинда присела в очаровательном реверансе.

      – Леди Бриджертон.

      Кейт одарила ее

Скачать книгу