На пути к свадьбе. Джулия Куин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На пути к свадьбе - Джулия Куин страница 9

На пути к свадьбе - Джулия Куин Бриджертоны

Скачать книгу

мог утолить свой голод.

      – Вероятно, у вас есть братья, – с улыбкой заметила Кейт.

      Прежде чем ответить, леди Люсинда покосилась на Грегори. При этом у нее на лице появилось легкое удивление.

      – Только один.

      – Я сделал точно такой же вывод, – пояснил Грегори.

      Кейт рассмеялась.

      – Ну, ты у нас мыслитель. – Затем она опять обратилась к леди Люсинде: – Это очень помогает понять поведение мужчин. Никогда нельзя недооценивать силу еды.

      Во взгляде леди Люсинды появилось недоумение.

      – Для пребывания в хорошем настроении?

      – Ну и для этого тоже, – немного небрежно ответила Кейт, – но главное заключается в том, что нельзя забывать о ее пользе для того, чтобы победить в споре. Или просто добиться желаемого.

      – Кейт, да леди Люсинда только что со школьной скамьи, – съехидничал Грегори.

      Кейт проигнорировала его замечание:

      – Важные навыки можно приобретать в любом возрасте.

      Грегори собрался высказаться на эту тему – он не мог допустить, чтобы последние слова остались за Кейт, – но тут подала голос леди Люсинда:

      – Извините меня, леди Бриджертон, но я должна покинуть вас. Я хочу проведать Гермиону. Она весь день чувствовала себя неважно, и мне нужно удостовериться, что с ней все в порядке.

      – Конечно, – сказала Кейт. – Пожалуйста, передайте ей мои наилучшие пожелания. Дайте знать, если вам что-либо понадобится. Наша экономка считает себя великой травницей и готовит всякие микстуры.

      Выражение ее лица было необычайно дружелюбным, и Грегори мгновенно догадался, что она в полной мере одобряет леди Люсинду. А это многое значило. Кейт никогда не могла терпеть дураков.

      – Я провожу вас, – любезно проговорил он.

      Он полагал, что этого достаточно, чтобы не оскорбить ближайшую подругу мисс Уотсон.

      Они распрощались с Кейт. Грегори устроил руку леди Люсинды у себя на локте, и они молча дошли до двери в гостиную.

      Неожиданно леди Люсинда подняла на него глаза («А глаза-то у нее серо-голубые», – рассеянно отметил он) и предложила:

      – А вы не хотите через меня передать записку Гермионе?

      Грегори замер от изумления.

      – А зачем? – осведомился он, прежде чем успел придумать, как помягче задать вопрос.

      Она пожала плечами и ответила:

      – Вы, мистер Бриджертон, меньшее из двух зол.

      Ему безумно хотелось попросить ее уточнить это загадочное замечание, но он понимал, что делать этого нельзя, тем более после столь краткого знакомства, поэтому, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, сказал:

      – Просто передайте ей от меня привет, и все.

      – В самом деле?

      Проклятье! Ее взгляд действует ему на нервы!

      – В самом деле.

      Леди Люсинда присела в крохотном, буквально на грани приличий, реверансе и ушла.

      Грегори

Скачать книгу