Фурии Кальдерона. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фурии Кальдерона - Джим Батчер страница 17

Фурии Кальдерона - Джим Батчер Кодекс Алеры

Скачать книгу

на севере. Они собирали тучи, как овец в отару, доводили их до бешенства при дневном свете и обрушивали на жителей долины яростную бурю, после того как садилось солнце…

      – Мы вернемся раньше, – заверил ее Бернард.

      – Вот и хорошо. Да, Тави…

      – Что, тетя Исана?

      – Ты не знаешь, случайно, откуда у Беритты свежий венок из бубенцов?

      Тави виновато покосился на дядю и покраснел:

      – Ну, наверное, нашла где-нибудь…

      – Ясно. Она еще не доросла до брачного возраста, она слишком безответственна, чтобы растить ребенка, и уж наверняка слишком молода, чтобы носить бубенцы. Как ты думаешь, найдет она их еще раз?

      – Нет, тетя.

      – Вот и отлично, – немного резко произнесла Исана. – Мы обсудим этот вопрос, когда ты вернешься.

      Тави поежился.

      Бернард сдерживал улыбку до тех пор, пока водяное изваяние не растворилось в ручье.

      – Значит, не было девушек, да? А мне казалось, это Фред гуляет с Бериттой.

      – Он и гуляет, – вздохнул Тави. – Возможно, для него она и носит венок. Но она попросила меня набрать ей бубенцов, и… ну, тогда мне казалось, что это очень важно.

      Бернард кивнул:

      – Совершать ошибку не стыдно, Тави, если ты извлек из нее надлежащий урок. Мне кажется, ты достаточно умен, чтобы это стало для тебя уроком: нужно делать то, что важнее. И что?

      Тави нахмурился:

      – Что – «что»?

      Бернард продолжал улыбаться:

      – Что ты усвоил этим утром?

      Тави уперся взглядом в землю:

      – Что с женщинами одни неприятности, господин.

      Бернард открыл рот и вдруг оглушительно захохотал. Тави осторожно покосился на дядю и позволил себе слабо улыбнуться. Глаза Бернарда сияли весельем.

      – Ох, парень! Это всего лишь половина истины.

      – А другая половина?

      – Другая? То, что тебя все равно к ним тянет. – Он покачал головой, и улыбка его сделалась мечтательной. – В твои годы я тоже отчебучил пару глупостей, чтобы произвести впечатление на девиц.

      – А стоило?

      Улыбка исчезла с лица Бернарда, но мечтательное выражение осталось. Просто улыбка ушла вглубь, словно он дарил ее тому, что существовало только в его памяти. Бернард никогда не говорил ни о своей покойной жене, ни о детях, тоже давно уже умерших.

      – Да. До последнего синяка, до последней ссадины.

      Тави вдруг очнулся:

      – Как думаешь, Биттан виновен?

      – Скорее всего, – ответил Бернард. – Но я могу ошибаться. До тех пор пока мы не выслушали все стороны, нам стоит воздержаться от окончательных суждений. Солгать твоей тете ему не удастся.

      – Мне удается.

      Бернард рассмеялся:

      – Ты все-таки поумнее Биттана. И потом, у тебя богатый опыт.

      Тави улыбнулся в ответ:

      – Дядя, я и вправду могу отыскать

Скачать книгу