Фурии Кальдерона. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фурии Кальдерона - Джим Батчер страница 18

Фурии Кальдерона - Джим Батчер Кодекс Алеры

Скачать книгу

к ощущениям своей фурии.

      – Что, даже не перекусите, госпожа Исана? – Беритта оторвалась от чистки овощей.

      Хорошенькое личико ее было чуть подрумянено, а ее и без того соблазнительные глазки подведены тушью. Исана уже предупреждала ее мать насчет того, что Беритта слишком молода для подобной ерунды, и нате вам: в волосах светлеют свежесорванные цветы, напоминающие колокольчики, а корсаж нарочито вызывающе зашнурован под грудью, и ей явно хочется любоваться своим отражением в любой блестящей поверхности куда больше, чем помогать готовить вечернюю трапезу. Исана уже истощила свою изобретательность в попытках занять девку, чтобы та не шаталась по двору. Беритта часто развлекалась, глядя на то, как молодые люди соперничают за ее внимание, а уж в такой рубашке, да еще с бубенцами в волосах она и вовсе заставит их поубивать друг друга. Исане же и без того хватало сложностей.

      Она покосилась на девицу, потом пошевелила кочергой угли в очаге, где одна или две мелкие фурии огня явно ленились, исполняя свои обязанности. Она тронула их кочергой, и огонь сразу заплясал веселее.

      – Как только найду свободную минуту, – ответила она девушке.

      – А вам бы следовало… – отозвалась Беритта немного огорченно.

      – Ты чисти, Беритта, чисти. – Исана повернулась к столу.

      Вода в миске зарябила, поверхность ее приподнялась и выгнулась, приняв форму лица – ее собственного лица, каким оно было много лет назад. Исана улыбнулась своей фурии. Рилл всегда помнила, как выглядела Исана в день, когда они нашли друг друга, когда Исана, тогда еще совсем девчонка, младше нынешней Беритты, заглянула в тихое лесное озерцо.

      – Рилл, – сказала Исана и коснулась поверхности воды. Жидкость в миске взвихрилась вокруг ее пальца и чуть сдавила мягким пожатием. – Рилл, – повторила Исана. – Найди Бернарда. – Она представила брата: его уверенную, бесшумную походку, его негромкий бас, его крепкие руки – и передала этот образ через кончик пальца. – Найди Бернарда, – повторила она.

      Фурия дрогнула, поверхность воды разгладилась, а потом Рилл исчезла из миски, скользнув бесшумной невидимой волной, ощутимой только по едва заметному покалыванию кожи.

      Исана подняла голову и уже пристальнее посмотрела на Беритту:

      – Скажи, что происходит, Беритта?

      – Простите, – пробормотала девушка и покраснела, не сводя глаз с ножа, снимавшего темную кожуру со светлой мякоти. – Я не понимаю, о чем это вы, госпожа.

      Исана уперла руки в бока.

      – Думается мне, понимаешь, и очень даже хорошо, – резко произнесла она. – Выбирай, Беритта: или ты мне сейчас же скажешь, где взяла цветы, или можешь подождать, пока я сама узнаю.

      Исана ощутила нотки паники в голосе девушки.

      – Честное слово, госпожа, я нашла их лежащими у двери. Я не знаю, кто…

      – Еще как знаешь, – сказала Исана. – Бубенцы не появляются сами собой из ниоткуда, и ты

Скачать книгу