Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3 - Александр Дюма страница 8

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3 - Александр Дюма Три мушкетера

Скачать книгу

Вдовствующая королева, прочитав по-латыни молитву, разговаривала со своими двумя приближенными на чистом кастильском наречии; речь шла о семейных делах. Г-жа де Мотвиль, прекрасно понимавшая испанский язык, отвечала ей по-французски.

      После того как три собеседницы, в безупречно учтивой форме и пользуясь недомолвками, высказались в том смысле, что поведение короля убивает королеву, его супругу, королеву-мать и всю остальную родню; после того как в изысканных выражениях на голову мадемуазель де Лавальер были обрушены всяческие проклятия, королева-мать увенчала эти жалобы и укоры словами, отвечавшими ее характеру и образу мыслей.

      – Estos hijos! – сказала она, обращаясь к Молене. Эти слова означали: «Ах, эти дети!»

      Эти слова в устах матери полны глубокого смысла: в устах королевы Анны Австрийской, хранившей в глубине своей скорбной души столь невероятные тайны, слова эти были просто ужасны.

      – Да, – отвечала Молена, – эти дети! Дети, которым всякая мать отдает себя без остатка.

      – И ради которых, – продолжила королева, – мать пожертвовала решительно всем…

      Королева не докончила фразы. Она бросила взгляд на портрет бледного, без кровинки в лице, Людовика XIII, изображенного во весь рост, и ей почудилось, будто в тусклых глазах ее супруга снова появляется блеск и его нарисованные на холсте ноздри начинают раздуваться от гнева. Он не говорил, он грозил. После слов королевы надолго воцарилось молчание. Молена принялась рыться в корзине с кружевами и лентами. Г-жа де Мотвиль, пораженная этой молнией взаимопонимания, одновременно мелькнувшей в глазах королевы и ее давней наперсницы, опустила взор и, стараясь не видеть, вся обратилась в слух. Она услышала лишь многозначительное «гм», которое пробормотала дуэнья, эта воплощенная осторожность. Она уловила вздох, вырвавшийся из груди королевы. Г-жа де Мотвиль тотчас же подняла голову и спросила:

      – Вы страдаете, ваше величество?

      – Нет, Мотвиль; но почему тебе пришло в голову обратиться ко мне с этим вопросом?

      – Ваше величество застонали.

      – Ты, пожалуй, права: мне немножко не по себе.

      – Господин Вало тут поблизости; он, кажется, у принцессы: у нее расстроены нервы.

      – И это болезнь! Господин Вало напрасно посещает принцессу; ее исцелил бы совсем, совсем иной врач.

      Госпожа де Мотвиль еще раз удивленно взглянула на королеву.

      – Иной врач? – переспросила она. – Но кто же?

      – Труд, Мотвиль, труд… Ах, уж если кто и впрямь болен, так это моя бедная дочь – королева.

      – И вы также, ваше величество.

      – Сегодня мне немного легче.

      – Не доверяйтесь своему самочувствию, ваше величество. И, словно в подтверждение этих слов г-жи де Мотвиль, острая боль ужалила королеву в самое сердце: она побледнела и откинулась в кресле, теряя сознание.

      – Мои капли! – воскликнула она.

      – Сейчас, сейчас! – сказала Молена, и, нисколько не ускоряя движений, подошла к шкафчику из черепахи золотисто-желтого цвета, вынула из него большой

Скачать книгу