Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3 - Александр Дюма страница 9

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3 - Александр Дюма Три мушкетера

Скачать книгу

было для успокоения своей совести обратиться к ней за разъяснениями, как вдруг Анна Австрийская, внезапно поднявшись с кресла, сказала:

      – Пятое сентября! Да, эта боль появилась пятого сентября. Великая радость в один день, великая печаль – в другой. Великая печаль, – добавила она совсем тихо, – искупление за великую радость.

      И с этого момента Анна Австрийская, как бы исчерпав всю свою память и разум, снова замолчала, глаза у нее потухли, мысли рассеялись и руки повисли.

      – Нужно ложиться в постель, – сказала Молена.

      – Сейчас, Молена.

      – Оставим ее величество, – упорствовала испанка.

      Госпожа де Мотвиль встала. Блестящие и крупные, похожие на детские слезы медленно катились по бледным щекам королевы. Молена, заметив это, пристально посмотрела на Анну Австрийскую своим упорным настороженным взглядом.

      – Да, да, – промолвила королева. – Оставьте нас; идите, Мотвиль.

      Слово нас неприятно прозвучало в ушах французской любимицы. Оно означало, что после ее ухода последует обмен воспоминаниями и тайнами. Оно означало, что беседа вступает в свою наиболее интересную фазу и что третье лицо – а именно она, Мотвиль, – лишнее.

      – Чтобы помочь вашему величеству, достаточно ли одной Молены? – спросила француженка.

      – Да, – сказала испанка.

      Госпожа де Мотвиль поклонилась. Вдруг старая горничная, одетая так же, как одевались при испанском дворе в 1620 году, откинув портьеру и видя королеву в слезах, г-жу де Мотвиль, искусно отступающую под натиском дипломатических уловок Молены, и эту последнюю в разгаре ее дипломатии, без стеснения направилась к королеве и радостно прокричала:

      – Лекарство, лекарство!

      – Какое лекарство, Чика? – перебила ее Анна Австрийская.

      – Лекарство, чтобы вылечить ваше величество от болезни.

      – Кто же доставил его? – живо спросила г-жа де Мотвиль. – Господин Вало?

      – Нет, дама из Фландрии.

      – Дама из Фландрии? Кто она? Испанка? – повернулась к горничной королева.

      – Не знаю.

      – А кем она прислана?

      – Господином Кольбером.

      – Как зовут эту даму?

      – Она не сказала.

      – Ее положение в обществе?

      – На это ответит она сама.

      – Ее лицо?

      – Она в маске.

      – Взгляни-ка, Молена! – воскликнула королева.

      – Это бесполезно, – ответил из-за портьеры решительный и вместе с тем нежный голос, который заставил вздрогнуть королеву и ее дам.

      В то же мгновение, раздвигая занавес, появилась женщина в маске. И прежде чем королева успела вымолвить хоть одно слово, незнакомка проговорила:

      – Я монахиня из брюггского монастыря, и я действительно принесла лекарство, которое должно излечить ваше величество.

      Все молчали. Бегинка замерла в неподвижности.

      – Продолжайте, – обратилась

Скачать книгу