Дражайший плут. Элизабет Хойт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дражайший плут - Элизабет Хойт страница 24

– Буду ждать с нетерпением, – ответила леди Феба.
– Миледи, – вмешался Тревельон.
Она обернулась, и ее улыбка чуть померкла. На его старом израненном сердце не появилось ни трещинки.
– Вы готовы, миледи?
– Конечно, капитан Тревельон. – Леди обернулась к проему двери гостиной, где толпились остальные дамы. – От души благодарю за приглашение, мисс Динвуди. Я получила огромное удовольствие.
На миг лицо мисс Динвуди приняло странное выражение – капитан не сумел его разгадать, – потом все исчезло.
– Благодарю, что почтили присутствием нашу маленькую компанию, миледи.
Тревельон подвел леди Фебу к лестнице и тихо подсказал:
– Осторожно, вот первая ступенька.
Она кивнула, и они молча стали спускаться. Тревельон был начеку. Лестницы всегда представляли собой опасное препятствие, и не только из-за его ноги. Если бы его подопечная оступилась, последствия могли быть катастрофическими, поэтому он боялся, что она упадет на лестнице и расшибется до смерти, хотя до сего дня ни разу даже не споткнулась, если он был рядом.
Когда они добрались до подножия лестницы, Тревельон кивнул дворецкому, и вскоре они вышли на крыльцо. Погода ухудшилась, и дождь лупил вовсю с неумолимой настойчивостью.
– Одну минуту, миледи. Идет дождь. – Он сделал знак Риду, дежурившему у кареты.
– Мм. Я слышу его шум, чувствую запах.
Феба запрокинула лицо на звук дождя, словно собиралась пить, и он улыбнулся. Ему не хотелось спешить, хотелось просто смотреть на нее.
Примчался лакей.
– Дай-ка твою куртку, Рид! – распорядился Тревельон.
– О нет… – начала леди Феба, но Рид уже стянул с себя куртку, чтобы растянуть над ее головой.
– Это его работа, миледи, – объяснил Тревельон, и одобрительно кивнув Риду, он осторожно повел леди Фебу вниз по ступенькам.
Остальные кареты выстроились вдоль тротуара дальше по улице. Не обошлось без некоторой суеты: лакеи выскакивали, чтобы прикрыть хозяек от дождя, а леди подхватывали юбки, вскрикивая под дождем.
С ярко-розовым сюртуком он столкнулся как раз в тот момент, как они торопились сесть в карету. Тревельон негодующе поднял глаза и тут же испытал небольшое потрясение, встретив взгляд знакомых голубых глаз.
– Капитан. – Джентльмен кивнул, губы его скривились в злобной усмешке.
– Ваша светлость…
Мужчина сверкнул ослепительной улыбкой и повернулся, намереваясь взбежать по ступенькам особняка мисс Динвуди. Леди Феба слегка повернула голову, принюхиваясь.
– Если не ошибаюсь, амбра и… жасмин. Кто это был?
Тревельон задумчиво сощурился, наблюдая, как ловко преодолевает ступеньки облаченная в розовый шелк спина.
– Герцог Монтгомери, миледи.
– Вот как? Хотела бы я знать, что ему