Ресторанчик «Камогава». Хисаси Касивай
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ресторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай страница 10
– Все на усмотрение клиента. Сумму, которую посчитаете для себя приемлемой, внесите, пожалуйста, вот сюда.
Коиси протянула Кубояме небольшой бланк.
– Уж позвольте мне отблагодарить вас как следует.
Расплатившись, Кубояма накинул пальто.
– Что ж, береги себя. – Нагарэ открыл перед ним дверь.
– Пару раз в год планирую приезжать на могилу Тиэко, так что еще загляну к вам. Надеюсь, вы уж покормите меня как следует!
На улице полосатый кот Хирунэ вновь потерся о ноги Кубоямы.
– Непременно будьте ласковы с нами! – строго сказала Коиси, взяв Хирунэ на руки.
– А ты знаешь, чем славится та местность, куда вы едете? – спросил Нагарэ.
– Суховеями да подкаблучниками, – хохотнул Кубояма.
– Ну, раз знаешь, то все в порядке, – ухмыльнулся в ответ Нагарэ.
– Дядюшка, вы уж берегите себя.
– Коиси, если ты в ближайшее время не выйдешь замуж, боюсь, Нагарэ тоже может снова жениться!
– Ох, да ну вас, дядюшка, – обиженно надулась Коиси.
– Кстати, Нагарэ, кое-что меня все еще беспокоит… – Кубояма уже на пороге повернулся к приятелю.
– И что же?
– Вкус удона был, несомненно, такой же великолепный, как и когда-то у Тиэко, да вот только пересолил ты маленько, по моим ощущениям.
– Тебе показалось. Я в точности воспроизвел ее рецепт, – решительно возразил Нагарэ.
– Показалось, говоришь… Что ж, может быть. Спасибо тебе большое! Теперь уж я на всю жизнь этот вкус запомню. – Кубояма пальцем указал на свой рот.
Улицу Сёмэн-доори уже начинали окутывать сизые сумерки, когда Кубояма наконец зашагал от закусочной на запад.
– Берегите себя! – донесся ему вслед голос Коиси.
– И будь счастлив! – крикнул Нагарэ вдогонку обернувшемуся Кубояме, почтительно склонив голову.
– Хорошо, что у нас все получилось, – заметила Коиси, вернувшись в зал и принявшись за уборку.
– Да уж, а то ведь он еще натерпится в ближайшее время. В таком возрасте переезжать в совершенно новое место, а тут еще и свекр в придачу. – Нагарэ скинул свой белый халат на стул.
– Да ладно тебе, его ждет прекрасный медовый месяц – разве не здорово?
– Кто его знает, как оно выйдет. Я вот понял, что это все не для меня. Так до конца своих дней и буду хранить верность Кикуко.
– Отец, а ведь ты так и не отдал тот самый рецепт! Может, стоит отнести дядюшке, пока он еще не уехал?
– Не стоит ему бесконечно цепляться за все, что было в Киото. Для него самого будет лучше, если он постепенно забудет, как готовила Тиэко, и полюбит стряпню Нами.
– Но ведь дядюшка и сам может вернуться за рецептом, разве нет?
– О, нет, я Хидэ слишком хорошо знаю.
– Тогда хорошо.
– Пора