Наследие Оррсан. Клара РУТТ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие Оррсан - Клара РУТТ страница 22
一 О, милорд, Мирсул 一 наш главный, пусть и самый дальний союзник. Они шлют вам поклон и уважение и предлагают перезаключить унизительный договор торговли на других условиях, более выгодных для обеих сторон.
一 Это прекрасные вести! 一 воскликнул Ларс. 一 Позволь прочесть!
Грезор подошел и протянул свиток, Ларс продолжил несколько тише, чем обычно:
一 Эадда 一 мой славный друг со службы! Он теперь правит там. Оставь мне это письмо, я сам напишу ответ. Мы должны встретиться непременно, его дочь, Севилья, гостит у нас, но даже не подозревает, что ее отец теперь правит в городе!
Ларс снова сделал пометку в своем свитке, Грезор вернулся на прежнее место:
一 Нет вестей от амазонок и от Черного Орла. После битвы мы так ничего о них и не знаем.
一 Анна? 一 Ларс поднял голову. 一 Что скажешь на этот счет?
一 Без изменений, Ларс. Лес пустовал всю зиму, местами и вовсе тропы были заметены снегом. Сейчас природа оживает, но по-прежнему ни одной живой души.
一 Что с разведкой?
Анна замерла. Вот его вопрос, ей даже не пришлось начинать самой, но как сказать? Как признаться в проигрыше?
一 Милорды… 一 Она поднялась. Грезор и не думал садиться. Теперь он смотрел пристально и демонстративно не отводил взгляда. 一 Ваше величество…
Она осеклась. Кажется, она ни разу так всерьез не обращалась к Ларсу. Проклятье. Кажется, Грезор ликовал.
一 Есть одна проблема, и я надеялась, что Тензе мне поможет ее разрешить, но теперь… я не знаю, куда бежать за помощью.
Она посмотрела на Ларса. Он выглядел замученным, но не выдавал эмоций и глаз не сводил. От этого почему-то потели ладони. Теперь она верила, что он король. И робела перед ним, как девчонка.
一 Два дня подряд я возвращаюсь с поста в одиночестве. Из остальных двенадцати разведчиков вернулся один. Ни следов, ни зацепок, ни тел 一 ничего. У меня нет объяснений. Люди пропадают в Рваном лесу, как в страшных сказках, на которых основана история.
一 Люди всегда боялись Рваного леса, 一 протянул Александр. 一 Видимо, не зря. Какая-то сила в нем все же обитает.
Анна промолчала. Говорить о том, что за пять лет жизни в лесу она ни разу не столкнулась ни с чем подобным, почему-то не хотелось. Но она была благодарна воину, что он успел вставить слово перед очередной едкой фразой Грезора:
一 Все пропали! А ты пришла целая и невредимая! 一 он воскликнул. 一 Ты за дураков нас принимаешь? Не твоих ли это рук дело?
一 Ты что-то знаешь? 一 Ларс спросил холодно.
一 Ваше величество, я прошу прощения, но это очевидно! Эта женщина водит нас за нос. Одно только обстоятельство, что она в прошлом амазонка, о многом говорит.
一 А я родился в касте воинов Орна 一 варваров, иными словами, 一 Александр заметил как будто между прочим. 一 Но ни я, ни Анна ни разу не предали