Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Пу Сун-лин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин страница 23

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин

Скачать книгу

до конца своей жизни. Его нога никогда не переступает порог монастыря, он никогда не ставит в доме деревянные брусочки (как рыба) и никогда не носит четки на теле. Мало того, что ученики никогда не видели и не слышали о такого рода вещах. Все женщины, снимавшие его дом, были разодеты в пух и прах, как столичные леди. Украшения из жировой пудры поставляются монахами. Монахи не скупились, так что на земле остались сотни фермеров без земли. Часто арендатор отрезает монаху голову и закапывает ее под кроватью, и никто об этом не спрашивает. В лучшем случае арендатора выгоняют, потому что таких вещей слишком много, так что это неудивительно.

      Цзинь также купил сына со другой фамилией в качестве приемного сына. Он нанял учителя-конфуцианца, чтобы тот научил его грамоте. Этот ребенок умен и прилежен, и он хорошо пишет, поэтому ему разрешено поступить в официальную школу страны. Немедленно, в соответствии с соответствующими правилами, он стал учеником высшей школы. Вскоре он сдал экзамен кандидата. Поэтому перед именем Цзинь было добавлено более громкое слово “старший”. В прошлом те, кто называл его "Мастер”, меняли имена на "старший Мастер", а те, кто преклонял перед ним колени, также называли себя сыном и внуком.

      Через несколько лет монах старший Мастер умер. У сына благочестия, ношение льняной одежды и тяжелое сыновнее благочестие в соответствии с конфуцианским этикетом, употребление каши, проживание в соломенных хижинах, сон на соломенных циновках и на комьях земли, называют себя “сиротами” перед умершим. Траурные палочки учеников были завалены столами и кроватями, и только госпожа сына плакала за залом духов. Все ученые и мастеры, муж и жена были аккуратно одеты, раздвинули занавес духовного зала и пришли скорбеть. Те, кто был одет в официальную форму и официальные шляпы, те, кто ехал на больших лошадях и роскошных машинах, заполнили дороги. В день похорон павильоны "Убежища духов" один за другим превратились в облака, а флаги "серпантина духов" закрыли небо и солнце.

      Здесь есть десятки набор похоронных принадлежностей, сделанных из травы и пятицветной золотой бумаги, десятки набор почетных караулов, тысячи бумажных лошадок и сотни красивых женщин, все они как реалистичны. Фан Би и Фан Сян, бог авангард – гиганты, сделанные из картона. Черный тюрбан, золотые доспехи, деревянная полка установлена в воздухе, а внутри спрятан живой человек, идущий на спине. Вращающийся механизм был установлен таким образом, чтобы брови бога авангард взлетали вверх, а глаза мерцали, как будто он собирался закричать и сделать выговор. Все, кто наблюдал, были удивлены. Некоторые дети увидели это издалека, и они были так напуганы, что убежали, плача. Резиденция подземного мира, сделанная из бумаги, так же великолепна, как дворец на земле. Павильоны и коридоры простираются на десятки акров. Есть тысячи дверей и тысячи домашних хозяйств, и те, кто входит, не могут выйти, потому что они заблудились. То, чему подражает жертвоприношение, часто даже не называется

Скачать книгу