Мёртвые цветы. Д. К. Худ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мёртвые цветы - Д. К. Худ страница 5
Кейн задумчиво улыбнулся:
– Это их, конечно, присмирит, но сперва нужно протащить новый закон. – Он направился к кафе, говоря на ходу: – Это лучшее в городе заведение, если только не хотите гульнуть. Тогда вам дорога в ресторан отеля «У пастуха».
– Кто за рулем черного внедорожника?
– Дин Бил, новый капитан «Жаворонков», местной хоккейной команды, – хмыкнул Кейн. – Не переживайте, привилегий у него нет.
– Рад слышать.
Кейн уже потянулся к ручке двери, но тут она сама открылась, и навстречу ему вышел преподобный Джонс. Священник лучезарно улыбнулся:
– С добрым утром. – Он посмотрел на Вулфа и заметил: – Вижу, у нас в городе новый помощник шерифа.
Кейн кивнул:
– Да, преподобный Джонс, это Шейн Вулф.
Вулф коротко кивнул священнику.
– Приятно познакомиться. – Джонс опустил протянутую руку, встретив недружелюбный взгляд Вулфа ослепительной улыбкой. – Жду вас с семьей на воскресную службу. И вас, помощник Кейн, тоже. Рады будут всем.
– Благодарю за приглашение, – поджал губы Вулф, – но мне бы сперва хотелось освоиться в городе.
Нужно было спасать Вулфа из-под града личных вопросов, поэтому Кейн коснулся полей шляпы и произнес:
– Нам пора. – Затем он протиснулся мимо преподобного в кафе.
– Чертовы проповедники, – покачал головой Вулф. – Этот недавно таращился на меня и моих дочерей. Я затолкал их в дом и запер дверь. Терпеть не могу проповедников. – Он сильно завелся. – После смерти Энджи они налетели как мухи. Все, как один, твердили мне: это, мол, воля Божья. Мою жену убил рак, она страдала, и Бог тут ни при чем.
– Преподобный – хороший человек, – нахмурился Кейн. – Уверен, он не хотел вас обидеть. – Через многолюдный зал он прошел к своему обычному столику в нише у эркерного окна. Ему нравилось это уединенное место, где можно было поговорить, не опасаясь любопытных ушей. – Вряд ли он снова вас побеспокоит, если только сами не станете его искать. Людям бывает не с кем поговорить, а преподобный Джонс и местные священники вообще готовы всех выслушать. – Он сел и, желая отвлечься, заглянул в меню. Увидев идущую к ним официантку, покашлял. – В том, что мы помощники шерифа, есть и плюсы: нас обслуживают вне очереди.
– Отлично. – Вулф схватил меню и уткнулся в него, спросил: – Что у них хорошего?
– Все. Тут самый вкусный чили, какой я только ел, а пироги, боюсь, вообще вызывают привыкание.
Кейн поднял голову и улыбнулся идущей к ним плавной походкой, с кофейником в руке, Сюзи Хартвиг.
– Что будете сегодня, помощник Кейн?
– Как обычно, спасибо.
– А с вами мы вроде еще не встречались. – Сюзи присмотрелась к Вулфу и выгнула подрисованную карандашом бровь. – Я Сюзи Хартвиг, а вас как зовут?
Наполнив