Эхо души. Владимир Пироцкий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эхо души - Владимир Пироцкий страница 7
дерзко летя безрассудно легко
за лучом вдохновенья,
в муке горенья, над пропастью непостиженья,
будто играя, ловя, обжигаясь
осколками чувств и счастьем дерзанья…
Нежданно случается пристань.
Покоя неимоверного миг
и усталость мертвецкая.
Сон с эфемерной надеждой
на жажду души и свершенья,
и чуточку счастья любви…
чтобы лететь, замирая от страха
и чуда свободы парить и
мечтать…
Юнга без ног
Я никогда не ходил под багровым шатром
парусины. В море суровое, штиль или шторм
и тяжелое боцмана слово под дых,
если слаб или сдрейфил.
Целую жизнь нескончаема мерная качка,
как пытка. В пучину до дна и до звезд,
до блевоты, до крови, до хрипа и мглы
в почерневших глазах. Научило
море нас всех от зари до зари,
по команде на реях в ночи просолило,
жесткий ветер, секущий глаза
и привычная гибкая сила.
Через борт ледяная волна, нахлебавшись
до донца.
Синих жил маята и надрыв, и рома глоток,
вместо солнца.
Железная хватка проворных мозолистых пальцев
Стихии простор, глуби́н тишина —
приют для вечных скитальцев.
Братва! Слепой и неверной удаче не верьте.
Рома в печенке печать навсегда,
зубы сожми и волю в кулак – и молчи
до неминуемой смерти.
Полундра!
Пираты на голову! В плотном тумане,
под свист ятагана и пуль завыванье,
страшней барракуд, мурен и пираний!
Кинжальный огонь перекрестный, картечь!
Сгусток воли собрать, решимость на грани
отчаянья. Злая готовность рвать и душить
диких псов, без раскаянья и сострадания.
Преодолеть! Стену огня, разрывающий смерч.
Абордажные крючья, кинжалы, пистоль,
это что, твою мать, – одноразовый шприц
одноглазого Гарри?
Он что́, пионер эвтаназии?
Хрен тебе в печень, зараза!
Прими-ка ответный мой кортик.
Точный прямой!
Между панциря толстых пластин,
между ребер, вонзить до предела – до гарды13.
Бой не бывает коротким. Ни длинным.
Смешное мгновенье азарта.
Бой – это смерть неизбежная. Ты иль тебя.
Всех подряд, без злорадства и промаха.
В самую точку. Верная лютая смерть.
Чтобы крик захлебнулся,
проколотый шпагой навечно.
Дукаты померкли в глазах от искр и огня.
И чума, и холера вам в печень!
Ха! Ха! Эй, куда вы?
Неужто, как крысы, трусливые мелкие твари,
попрыгали все восвояси?
Что́, не-не-не не-не… не ожидали?!
Поделом,
13
Гарда – деталь рукояти кортика.