Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса. Эллен Джовин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин страница 10
– Effect – это глагол, действие, которое нужно произвести, а affect – это существительное, – ответил Хэл, тщательно произнося начальные гласные, чтобы я услышала разницу.
– Вот в чем ваша проблема! – сказала я. – Вы слишком много знаете. Но думаю, небольшая помощь от Грамматического стола вам не помешает.
Он рассмеялся:
– Вообще-то, я боялся спрашивать. И теперь понимаю почему.
– Вы обратились по адресу, – ободряюще сказал Брандт, направляя на него камеру.
– Вы собираетесь научить меня легкому способу запомнить, верно? – спросил Хэл.
– Да, – ответила я. – Итак, affect как глагол…
Я стала записывать для него примеры, пока мимо с шумом проносились легковые и грузовые автомобили.
– Effect и affect, – повторил Хэл, который, похоже, доверился мне или просто смирился с неизбежным…
Я писала и говорила одновременно:
– His actions affect me, – произнесла я под грохот грузовика FedEx[41]. – Тогда effect начинается с «е»… Мы ведь не отрываем вас от работы или чего-то в этом роде, не так ли?
– Ну, я босс, – пожал плечами Хэл.
– Отлично! – ответила я, продолжая писать, сидя на углу улицы. – He effected change. Здесь effect глагол. И вот пример для effect как существительного: The effect on me was significant. Это последняя строчка – я заканчиваю фразой со значительным эффектом.
– Понятно, – сказал Хэл, следя за тем, как я пишу. – Значит, affect никогда не будет существительным?
– Точно! – подтвердила я.
– О господи, это так непривычно, – сказал Хэл смеясь. – Не стоило спрашивать. Так мне и надо!
Поскольку to affect – это глагол, то он имеет разные времена и формы. Например:
Your indifference to paragraphing __________ (to affect) my mood.
– Но это же здорово! Скоро заканчиваем, – успокоила я. – Аffect — это скорее психологический термин.
– О да, affect – это я понимаю, – обрадовался Хэл. – His affect was flat (Его настроение было ровным).
– Теперь у вас есть шпаргалка, – сказала я, протягивая ему страницу. – Не обращайте внимание на почерк! Надеюсь, она вам пригодится.
– Я много пишу, – сообщил Хэл, – так что, скорее всего, повешу это где-нибудь в своем кабинете, чтобы запомнить.
– Для меня это будет честью, – сказала я. – Вы готовы подписать разрешение на использование этих кадров в нашем документальном фильме?
– Э… Думаю, да, – согласился Хэл.
– Вы очень добры, – сказала я.
– How will that affect me? (Как это повлияет на меня?) – спросил он.
– Скажите-ка по буквам, – попросила я.
– A-f-f-e-c-t, – произнес Хэл.
– Да! – воскликнула я. – Здорово! Я чувствую себя такой счастливой!
– Может,
41