Небесное пламя. Персидский мальчик. Погребальные игры (сборник). Мэри Рено

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небесное пламя. Персидский мальчик. Погребальные игры (сборник) - Мэри Рено страница 87

Небесное пламя. Персидский мальчик. Погребальные игры (сборник) - Мэри Рено Александр Македонский

Скачать книгу

свыше юного героя, летящего над битвой, яркого, блистающего, словно язык пламени. Женщина, решив, что бранятся из-за нее, вновь что-то забормотала на фракийском. Перебивая ее, Кассандр крикнул:

      – За ним присматривали! Какую бы глупость он ни затеял, воины были вынуждены следовать за ним! Он сын царя. Если верить молве.

      Обезумев от гнева, глядя только на Гефестиона, Кассандр не успел защититься от молниеносного прыжка Александра. Царевич вцепился обидчику в горло. Потеряв равновесие, Кассандр упал навзничь. Он молотил кулаками и извивался; Александр, намереваясь задушить Кассандра, не замечал града сыпавшихся на него ударов. Гефестион застыл на месте, не смея вмешаться. Что-то пронеслось мимо него.

      Это была женщина, о которой все забыли. Схватив трехногий стул, она обрушила его на голову Кассандра, едва не задев своего защитника. Александр откатился в сторону. В исступлении гнева фракийка принялась бить Кассандра, опрокидывая его всякий раз, когда тот пытался подняться; стул она держала обеими руками, словно цеп при молотьбе.

      Гефестион, переживший страшное напряжение, вдруг расхохотался. Александр поднялся и смотрел на распростертого врага холодно и отрешенно. Наконец Гефестион заговорил:

      – Мы должны остановить женщину. Она его прикончит.

      Не двинувшись с места, Александр ответил:

      – Кто-то убил ее ребенка. На ней его кровь.

      Кассандр ревел от боли.

      – Если он умрет, – предостерег Гефестион, – женщину закидают камнями. Царь этого не простит. Ты обещал ей защиту.

      – Прекрати! – велел Александр на фракийском.

      Они отобрали у женщины стул. Фракийка разразилась бурными рыданиями; Кассандр извивался на каменном полу.

      – Он жив, – сказал Александр, отворачиваясь. – Отыщем кого-нибудь понадежнее, чтобы вывел девушку из крепости.

      Чуть позже до царя Филиппа дошли слухи, что его сын поколотил сына Антипатра в схватке за женщину. «Кажется, мальчики становятся мужчинами», – сказал царь небрежно. В голосе его слишком явственно звучала нотка гордости, и никто не отважился пуститься в разъяснения.

      Идя рядом с Александром, Гефестион усмехнулся:

      – Едва ли Кассандр пожалуется Антипатру, что ты не вступился, когда женщина охаживала его стулом.

      – Пусть жалуется кому хочет, – ответил Александр. – Если захочет.

      Друзья вошли в ворота. Из дома, где был устроен походный лазарет, доносились стоны. Врач и двое прислужников ходили среди раненых.

      – Пусть лекарь осмотрит твою руку как положено, – предложил Гефестион.

      После драки с Кассандром рана снова стала кровоточить.

      – Вот Пейтон, – сказал Александр, всматриваясь в полумрак, наполненный гудением мух. – Сначала я должен поблагодарить его.

      Он пробрался между циновками и одеялами, на которые сквозь дыры в кровле падали неяркие

Скачать книгу