Лучшее свидание. Джулия Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лучшее свидание - Джулия Джеймс страница 7

Лучшее свидание - Джулия Джеймс Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

отказала мне в тот раз – откажет ли сейчас?» – спросил он себя.

      Вздохнув, он заставил себя приступить к рассказу и приложил все силы к тому, чтобы его голос звучал ровно.

      – Я много лет веду бизнес с партнером, с которым когда-то работал еще мой отец. Мой партнер вбил себе в голову идею, что я как нельзя лучше подхожу в мужья его дочери. К сожалению, дочь разделяет его мнение. Однако она совершенно не подходит мне! Я пытался убедить в этом обоих, и отца, и дочь, но они не желают ничего слышать. – Он сделал паузу и перевел дух. – В конечном итоге мне стало ясно, что я должен… пусть и без всякого желания… предпринять определенные шаги, чтобы оградить себя от этих назойливых притязаний. В связи с этим я делаю вам предложение.

      Он замолчал. Лана мгновение не двигалась, а потом встала.

      – Сожалею о том, что вам пришлось взять на себя хлопоты с подписанием этого соглашения о неразглашении, синьор, потому что надобности в нем нет. Я бы и так никогда в жизни никому не рассказала о таком безумном предложении!

      Она повернулась, собираясь выйти, но Сальваторе быстро обогнул стол и преградил ей путь к двери.

      – Может, мое предложение и необычное, но ничего безумного в нем нет, – напряженно произнес он.

      – Оно безумно, – продолжала настаивать Лана.

      – Ладно, называйте его как угодно, но, если вы согласитесь в ближайшие двенадцать месяцев выступать в роли моей жены, я заплачу вам сумму, которая полностью покроет ваш кредит.

      Их взгляды встретились. По его взгляду ничего прочесть было нельзя, а по ее можно. Ее глаза расширились, и в них отражалось недоверие. И что-то еще.

      Сальваторе отступил на шаг. По долгому опыту в бизнесе он понял, что ему удалось зацепить ее.

      – Давайте обсудим все более подробно, – предложил он, указывая на кожаные диваны.

      Когда Лана шагнула к дивану, Сальваторе охватило облегчение. И предвкушение. Однако он подавил в себе все эмоции, понимая, что сначала нужно решить вопрос с браком…

      Лана в полном ошеломлении опустилась на диван. На другой, напротив, сел тот, кто предложил в одно мгновение, по щелчку пальцев, вытащить ее из бездонной финансовой пропасти, в которую ее загнал Малькольм.

      – От вас требуется следующее, – заговорил Сальваторе Лучези.

      Он вел разговор в деловом тоне, и это помогло Лане прийти в себя и забыть о том, что именно этот мужчина приглашал ее на ужин, намекал на любовную связь.

      – Как только мы обо всем договоримся, мы зарегистрируем официальный брак. После этого вы вместе со мной поедете в Рим, где мы будем выступать перед всеми как обычная семейная пара. Пусть все думают, что наш роман начался здесь, в Лондоне. Если рядом со мной будет жена, это раз и навсегда отобьет желание на более близкие отношения со мной у дочери моего делового партнера, а также умерит амбиции ее отца. Весь период, что будет длиться наш брак, я использую на то, чтобы выйти из всех совместных предприятий с ним. Как только эта цель будет достигнута… – Он не спускал с Ланы глаз, его взгляд был напряженным. –

Скачать книгу