Орфей спускается в ад. Теннесси Уильямс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс страница 4

Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

(телефонистке). Жду. (Затем женщинам.) У меня каблук попал между прогнившими досками тротуара и сразу же сломался. (Поднимает руку, в которой держит туфли.) Говорят, что если утром сломаешь каблук, то до заката встретишь любовь всей своей жизни. Но когда я сломала каблук, уже стемнело. Может, это значит, что я встречу любовь своей жизни до рассвета. (У нее на удивление звонкий голос, как у ребенка. На лестничной площадке появляется Систер Темпл со старой вафельницей в руках.)

      Систер. Это они?

      Ева. Нет, это Кэрол Катрир!

      Кэрол (в трубку). Пожалуйста, вызывайте еще, он, наверное, пьяный.

      Систер проходит мимо нее так же, как Ева.

      Иногда приходится долго пробираться между мебелью в гостиной…

      Систер. Она опять вырядилась?

      Ева. Угу!

      Кэрол. Берти? Это Кэрол! Привет, дорогой! Ты обо что-то споткнулся? Я слышала грохот. Ну, выезжаю прямо сейчас, уже на шоссе. Все улажено, «пособие» получила при условии, что никогда не стану даже приближаться к Двуречному графству! Пришлось их немного пошантажировать. Явилась на ужин с накрашенными глазами в своем черном жакете с блестками, а Бетси Бу, невестушка моя, спросила: «Кэрол, ты на бал-маскарад собираешься?» А я отвечаю: «Ой, нет, собираюсь прокатиться с ветерком по шоссе отсюда до Мемфиса, как в те времена, когда я тут жила». Так вот, дорогой, она пулей вылетела из столовой и вернулась с чеком, на котором еще чернила не высохли! Я буду получать чеки каждый месяц, покамест стану держаться подальше от Двуречного графства… (Весело смеется.) Как Джеки? Дай ему Бог здоровья, крепко поцелуй его за меня. Ой, милый, мчусь прямо к тебе, даже попутчиков подсаживать не буду, разве что тебе кого-нибудь привезти! Встретимся в баре «Свет звезд», прежде чем он закроется, или если я уж совсем бессовестно опоздаю, то выпью с тобой кофейку в «Будильнике» до того, как закроются на день все ночные забегаловки… Я… Берти? Берти? (Неуверенно смеется и вешает трубку.) Так, посмотрим, что еще… (Достает из кармана пальто револьвер и направляется к прилавку, чтобы зарядить его.)

      Ева. Что она ищет?

      Систер. У нее спроси.

      Ева (приближаясь). Кэрол, что вы ищете?

      Кэрол. Патроны для револьвера.

      Долли. У нее нет разрешения на ношение оружия.

      Бьюла. У нее и водительских прав нет.

      Кэрол. Если я кого-то встречу, он не застанет меня врасплох.

      Долли. Надо сообщить об этом шерифу Талботту, когда он вернется со станции.

      Кэрол. Вот вы ему и сообщите, дамочки. Я его уже предупредила, что если он еще хоть раз попытается остановить меня на шоссе, я его пристрелю…

      Бьюла. Когда у кого-то неприятности с законом…

      Ее прерывает панический визг Евы, тотчас подхваченный Систер. Обе сестры кое-как взбегают на лестничную площадку. Долли тоже вскрикивает и отворачивается, закрыв руками лицо. В магазин входит темнокожий колдун. Его лохмотья пестро украшены множеством

Скачать книгу