Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 50
На ухо туче тот Глаголящий что произнес,
что подобно бурдюку из глаз своих она слезы излила?
1455 На ухо суше /земле/ Истинный что произнес,
что та сосредоточенной стала и обомлела /букв.: молчаливой осталась/?
В колебании всякий, кто смятен, пребывает —
Истинный на ухо ему загадку сказал,
чтобы заточить его меж двух предположений:
«Сделать ли мне то, что Он сказал, или прямо противоположное тому?»
И от Истинного же предпочтение получит одна сторона,
из тех двух одну изберет он от Той [= Божественной] заботы.
Если ты не желаешь [пребывания] в колебании рассудка души,
то поменьше вдавливай эту вату в [свое] ухо души[264],
1460 чтобы ты понял те загадки Его,
чтобы ты постиг знак тайный и явный Его.
Тогда местом (Божественного) внушения (вахи) станет ухо души.
Внушение (Божественное) чем бывает? Речением, от чувства сокрытым.
Ухо души и око души[265] вне такого чувства пребывают,
ухо разума и ухо предположения для этого [внушения] несостоятельны.
Слова «принуждение мое» (джабр-ам) любовь нетерпеливой сделали[266],
а того, кто не влюблен, заточили [в темницу] принуждения.
Сие есть сопровождение Истинным[267], а не принуждение,
это – сияние луны, а не облако.
1465 Даже будь это принуждение, но не принуждение [у] простолюдина,
не принуждение той [души,] повелевающей к себялюбию.
Принуждение те [лишь] познают, о сын,
кому Господь открыл в сердце (внутреннее) зрение /въдение/.
Сокровенный мир и грядущее им открылись явно,
упоминание минувшего у них превратилось в падаль /в ничто/.
Выбор /свобода воли/ и принуждение [у] них суть другие,
капли [воды] в раковинах суть жемчужины.
Есть снаружи [раковины] капля малая и большая,
в раковине она [= капля] есть жемчужина малая и крупная.
1470 Натура (мускусной) железы кабарги есть у того народа [= суфиев],
снаружи – [сгусток] крови, а внутри у них – мускус.
Ты не говори: «Эта жидкость снаружи кровью была,
когда она войдет в (мускусную) железу, мускусом как ей стать?»
Ты не говори: «Эта медь снаружи была презренна,
в сердце эликсира как ей обрести ценность?»
Выбор /свобода воли/ и принуждение в тебе были [лишь] представлением,
когда в них [= суфиев] они вошли, то стали Светом (Божественной) славы.
Хлеб, пока на скатерти, твердым [= неодушевленным] предметом будет,
в теле людей станет он духом радостным.
1475 В сердце скатерти он не преобразуется,
преобразует
264
Это образное выражение с закладыванием ваты в уши уже использовалось в бейтах 566–567.
265
По Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 547], эти два понятия – «ухо души» и «око души» – сопоставимы с содержанием хадиса, приведенного у ат-Тирмизи в Навадир ал-усул: «У сердца есть два уха и два глаза. И если пожелает Всевышний Аллах какому-нибудь рабу добра, то откроет два его глаза, которые находятся в его сердце» (للقلب اذنان وعینان. فاذا اراد الله تعالی بعبد خیرا، فتح عینیه اللتین فی قلبه).
266
Первая мисра не вполне ясна, возможно и понимание Николсона [
267
У Николсона [