Король былого и грядущего. Теренс Хэнбери Уайт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король былого и грядущего - Теренс Хэнбери Уайт страница 29

Король былого и грядущего - Теренс Хэнбери Уайт Фантастика и фэнтези. Большие книги

Скачать книгу

когда с тебя сняли шлем.

      – Это не считается.

      – Ну так я отрублю тебе голову.

      – Ну и руби, мне все равно.

      Король угрожающе помахал занесенным мечом.

      – Давай, продолжай, – сказал сэр Груммор, – а я посмотрю.

      Король опустил меч и сказал:

      – Ох, говорю же, сдавайся, пожалуйста.

      – Сам сдавайся, – сказал сэр Груммор.

      – Как же я сдамся? Ведь это все-таки я на тебе сижу, ведь верно, что?

      – Ну и что, я нарочно поддался.

      – Ох, ну брось, Груммор. По-моему, ты невежа, что не сдаешься. Ты же отлично знаешь, что я не могу отрубить тебе голову.

      – Не стану я сдаваться мошеннику, который сказал «мир», а после дерется.

      – Я не мошенник.

      – Мошенник и есть.

      – Нет, я не мошенник.

      – Вот именно, что мошенник.

      – А вот и нет.

      – А вот и да.

      – Ну, хорошо, – сказал Король Пеллинор. – Тогда вставай, надевай шлем и будем драться. Я никому не позволю обзываться мошенником.

      – Мошенник! – сказал сэр Груммор.

      Оба поднялись и стали возиться с шлемом, шипя «А вот и нет» – «А вот и да», пока не приладили его как положено. Затем они разошлись по краям поляны, качнулись вперед, перенеся вес на пальцы ног, и понеслись один на другого, гремя и лязгая, словно два разгулявшихся трамвая.

      К несчастью, оба уже озлились настолько, что утратили всякую бдительность и в своем неистовстве проскочили один мимо другого. Инерция, накопленная их доспехами, была чересчур велика, чтобы они сумели остановиться еще до того, как изящно разминулись, поэтому они принялись маневрировать и в результате совсем потеряли друг друга из виду. Смотреть на них было забавно, потому что Король Пеллинор, уже однажды пойманный сзади, все время вертелся, заглядывая себе за спину, и сэр Груммор, поскольку он сам использовал эту военную хитрость, проделывал то же самое. Так они проблуждали минут примерно с пяток, замирая, прислушиваясь, лязгая, пригибаясь, крадясь, вглядываясь, ступая на цыпочках и время от времени наугад отмахиваясь от якобы подобравшегося сзади врага. Один раз они сблизились на несколько футов, постояли спиной к спине и, крадучись, с бесконечными предосторожностями разошлись в свою сторону каждый, а еще один раз Король Пеллинор зацепил сэра Груммора, отмахнувшись мечом назад, и оба мгновенно оборотились, но до того уже навертелись, что у них закружились головы, и они опять потеряли друг друга.

      Через пять минут сэр Груммор сказал:

      – Ладно, Пеллинор. Кончай прятаться. Я все равно тебя вижу.

      – Я вовсе не прячусь, – возмущенно воскликнул Король Пеллинор. – Ну, где я?

      Так они и отыскали друг друга и сошлись поближе, лицом к лицу.

      – Невежа, – сказал сэр Груммор.

      – Как же, – сказал Король Пеллинор.

      Они развернулись и пошли по своим углам, полные негодования.

      – Мошенник, – проорал сэр Груммор.

      – Бандит, – проорал Король Пеллинор.

      И с этими словами они собрали

Скачать книгу