Что там – за словом? Вопросы интерфейсной теории значения слова. Александра Залевская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Что там – за словом? Вопросы интерфейсной теории значения слова - Александра Залевская страница 7

Что там – за словом? Вопросы интерфейсной теории значения слова - Александра Залевская

Скачать книгу

align="center">

      1.1. Примеры динамики значения научных терминов

      Значение слова может размываться до фактической омонимии, а это противоречит самой сути термина и требует особого внимания к тем категориальным полям, в которые (со всеми вытекающими отсюда следствиями) могут входить неоднозначные термины.

      Для примера возьмём термин «методология», с которым сталкивается любой учёный независимо от своей специальности.

      Долгие годы российские языковеды ориентировались на то, что методология это «… учение о принципах исследования в науке о языке»10, т.е. однозначно имелась в виду определённая «система исходных координат», базовых положений, следование которым направляет научный поиск, включая формулирование рабочей гипотезы и выбор исследовательских процедур для её проверки. Интересно, что ныне некоторые словари вообще не содержат дефиниции этого термина, включая лишь слово «метод» с определением: «(от греч. methodos – ‘путь, исследование, прослеживание’) – способ достижения определённой цели, совокупность приёмов или операций практического или теоретического освоения действительности»11. В других словарях имеет место определение понятия «методология» как учения «о способах организации и построения теоретической и практической деятельности человека»12, иногда с уточнением и добавлением: это «система принципов и способов организации и построения теоретической и практической деятельности, а также учение об этой системе»13.

      Ни один из известных мне печатных словарей не отражает того, что ныне молодое поколение исследователей языковых явлений во многом ориентируется на доступную через сеть Интернет англоязычную научную литературу, в которой слово «methodology» нередко используется для обозначения набора используемых процедур (т.е. указывается, что некий приём или набор приёмов подходит для выявления искомых фактов или отношений), тем самым понятие методологии как системы исходных научных принципов расшатывается, а это создаёт представление о первичной важности не методологии, а технологии исследовательской работы. Основания для имеющей место подмены понятий прослеживается в авторитетном американском словаре: «Methodology: 1. a. A body of practices, procedures and rules used by those who work in a discipline or engage in an inquiry; a set of working methods. b. The study or theoretical analysis of such working methods»14. Такое положение вещей подтверждается результатами поиска в сети Интернет.

      Так, при обращении к [http://dictionary.reference.com/browse/methodology] в качестве первого значения рассматриваемого термина мы получаем дефиницию, согласующуюся с пунктом «а» дефиниции, приведённой выше по словарю15; на втором месте оказывается уточнение, что в философии под методологией могут пониматься: а) принципы и правила организации некоторой философской системы или исследовательских процедур; б) учение о принципах, определяющих организацию разных наук и проведение научных исследований. В качестве третьего значения особо выделяется использование термина «methodology» в образовании:

Скачать книгу


<p>10</p>

ЛЭС 1990: 299. Здесь и далее курсив мой. – А.З.

<p>11</p>

ФЭС 2003: 266.

<p>12</p>

НФС 2003: 628

<p>13</p>

НПС: 277–278.

<p>14</p>

TAHDEL: 1136.

<p>15</p>

TAHDEL.