На каждом шагу констебли. Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На каждом шагу констебли - Найо Марш страница 11

На каждом шагу констебли - Найо Марш Родерик Аллейн

Скачать книгу

в конце дороги.

      – Похоже, это снова те двое, – сказала Трой.

      Доктор Натуш встал:

      – Вы не ошиблись, я их вижу. Вон, машут руками.

      – Странно, – сказала Трой, – что это они все носятся?

      – Может быть, где-то здесь их кемпинг. Ведь мы совсем недалеко уплыли.

      – Да, я и забыла: на реке меняются все представления о расстоянии.

      Трой сорвала лист папоротника и начала вертеть его в руках. Доктор Натуш снова сел с ней рядом.

      – Мой отец был эфиопом, – сказал он, помолчав. – Он приехал в эту страну пятьдесят лет назад и женился на англичанке. Я родился и получил образование в Англии.

      – А у себя на родине вы когда-нибудь были?

      – Был однажды, но оказался там чужим. Так же как и мой отец, я женился на англичанке. Моя жена умерла два месяца назад.

      – О, так вы поэтому отправились путешествовать?

      – Мы собирались поехать вдвоем.

      – Я понимаю, – сказала Трой.

      – Ей бы понравилось. Такое путешествие – одно из тех немногих скромных развлечений, что были нам доступны.

      – Скажите, вам очень мешает то, что вы темный?

      – Да, конечно. Вы молодчина, миссис Аллейн, что сами задали этот вопрос. Я ведь знаю, всем хочется это спросить, но никто не решается.

      – Рада, что вы не обиделись.

      – Я с вами себя чувствую очень легко. – Доктор Натуш сказал это примерно таким тоном, каким объявил бы пациентке, что та абсолютно здорова. – Очень, очень легко, – после паузы повторил он. – Мне кажется, миссис Аллейн, это ощущение сохранится, что бы вы мне ни сказали.

      На склоне появилась мисс Рикерби-Каррик.

      – Эй! – крикнула она. – Как вам там, наверху?

      – Недурно, – отозвалась Трой.

      – Ну что ж, отлично!

      Мисс Рикерби-Каррик, пыхтя, стала взбираться вверх, сморкаясь на ходу. Трой вдруг стало ужасно жаль ее. Ей подумалось, а есть ли у бедняжки в целом свете близкая душа, кроме этой знаменитой Мэвис, о которой она прожужжала всем уши.

      Доктор Натуш вздохнул и встал.

      – Я вижу в том конце калитку, – сказал он. – Если хотите, можно пройти к берегу оттуда.

      – Вы идите, – негромко ответила Трой. – А я ее, пожалуй, подожду.

      – Вот как? Хорошо.

      Он подождал минуты две, вежливо поклонился мисс Рикерби-Каррик и направился к калитке.

      – Не правда ли, он душка? – запыхавшись, произнесла Рикерби-Каррик. – Вам не кажется, что он какой-то необыкновенный?

      – Он производит приятное впечатление, – сдержанно сказала Трой.

      – Мне кажется, мы все должны особенно стараться поддержать его. Такие люди, как мистер Поллок, приводят меня в бешенство. Я прямо все ему сказала. Я, знаете ли, люблю все высказывать начистоту. Я говорю: «Нечего считать, будто мы с вами чем-то лучше его только потому, что у него другая пигментация». Они совсем такие же, как мы. Ведь

Скачать книгу