Золотой человек. Филип К. Дик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотой человек - Филип К. Дик страница 27

Золотой человек - Филип К. Дик Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Скачать книгу

желтыми лампами.

      Протиснувшись сквозь толпу, он выбрался на тротуар. За спиной обгорелой занозой вонзался в ночную тьму почерневший, дымящийся ствол кипариса. Несколько человек затаптывали последние язычки пламени на земле. От букана не осталось даже следа. С марсианином покончили, и глядеть тут больше было не на что.

      Однако домой Джимми мчался так, точно букан гонится за ним по пятам.

* * *

      – Ну? Что вы на это скажете?

      Задрав нос, Тед Барнс отодвинул кресло от столика и закинул ногу на ногу. В кафетерии было шумно, с кухни сногсшибательно пахло готовящейся едой, посетители сплошной чередой двигались вдоль прилавка, толкая перед собою подносы и наполняя их снятыми с полок блюдами.

      – Так это вправду был твой малец? – не скрывая любопытства, спросил Боб Уолтерс, сидевший напротив.

      – Ты точно нам головы не морочишь? – усомнился Фрэнк Хендрикс, на секунду опустив газету.

      – Нет. Все это чистая правда. Речь о букане, которого изловили вчера, в усадьбе Помроев. На дереве прятался, паразит.

      – Да, было такое, – поддержал Теда Джек Грин. – В газетах пишут, какой-то парнишка засек его первым и привел полицейских.

      – Вот это мой парень и был, – пояснил Тед, гордо выпятив грудь. – Что вы, ребята, об этом думаете?

      – Перепугался небось парнишка? – поинтересовался Боб Уолтерс.

      – Черта с два! – отрезал Тед.

      – Пари держу, перепугался, – возразил Фрэнк Хендрикс, тот еще Фома Неверующий.

      – Вот уж дудки. Побежал, отыскал копов и привел их на место. А мы-то сидим за столом, накрытым к ужину, и все гадаем: где его черти носят? Я уж забеспокоился малость, – упиваясь родительской гордостью, признался Тед Барнс.

      Джек Грин, взглянув на часы, поднялся с кресла.

      – Пора, однако, на службу.

      Фрэнк с Бобом тоже поднялись на ноги.

      – До скорого, Барнс, – сказал Грин, от души хлопнув Теда по спине. – Ну и малец у тебя – весь в папашу. Яблочко, как говорится, от яблони!

      – Главное, не испугался ничуть!

      Улыбаясь от уха до уха, Тед проводил взглядом приятелей, выходящих из кафетерия на оживленную полуденную улицу, не торопясь допил кофе, утер подбородок и с достоинством поднялся.

      – Ни капельки не испугался… ни капельки, черт побери.

      Расплатившись за ленч, он протолкался на улицу и, до сих пор переполняемый гордостью, улыбаясь всем встречным, нежась в лучах славы сына, направился обратно в контору.

      – Ни капельки, – согреваемый изнутри жаром гордости, бормотал Тед. – Ни капельки, черт побери!

      Проездной

      Похоже, за день этот малый невысокого роста жутко устал. С трудом протолкнувшись сквозь толпу пассажиров, он пересек зал ожидания и подошел к окошку билетной кассы. Своей очереди коротышка ждал с нетерпением. Казалось, усталостью веет не только от его поникших плеч, но и от складок длинного, мешковатого коричневого пальто.

      – Следующий, – проскрежетал

Скачать книгу