Непредсказуемая герцогиня. Валери Боумен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен страница 26

Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен Игривые невесты

Скачать книгу

в городе строят предположения относительно вашего пари с герцогом.

      Люси мгновенно выпрямилась и, расправив плечи, воззрилась на кузена.

      – Во-первых, каким образом все в городе могли узнать об этом? А во-вторых, что-то не припомню, чтобы ты был членом клуба «Уайтс».

      Гарретт рассмеялся.

      – Разумеется, я не член этого клуба. Но все в «Брукс» тоже только и говорили об этом. Ты не поверишь, как высоки некоторые ставки.

      – Ты не ответил на первый вопрос, – напомнила Люси.

      Гарретт небрежно пожал плечами.

      – Ну ладно, может, мельком я упомянул об этом в беседе с несколькими джентльменами.

      – Беспутный игрок, – пробормотала Джейн, оторвавшись от книги и глядя поверх нее на Гарретта. – И любопытно, как высоки ставки?

      Гарретт присвистнул.

      – Достаточно высоки, чтобы купить новую карету. И я не стану придавать значение тому, что вы назвали меня беспутным.

      Джейн самодовольно ухмыльнулась.

      Кэсс в волнении заломила руки.

      – Я думаю, это ужасно. Просто ужасно.

      Люси подалась вперед и похлопала Кэсс по коленке.

      – Не тревожься. Я уверена, что победа будет за мной.

      – Я это знаю, Люси. Только беспокоюсь, что это повредит твоей репутации и… Словесное состязание с герцогом, и особенно с герцогом Кларингтоном, никоим образом не улучшит мнение о тебе в свете. Я уверена в этом.

      – На мой взгляд, значение репутации слишком переоценивают, – сказала из-за книги Джейн.

      Гарретт высоко поднял брови.

      – В самом деле? – с сарказмом спросил он.

      Джейн чуть опустила книгу и взглянула поверх нее на собеседника.

      – Да. Вас удивляет, что я так думаю, Апплтон?

      Гарретт небрежно пожал плечами.

      – Нет. Не особенно. Возможно, меня удивило только то, что вы это признаете.

      – Я – «синий чулок», Апплтон. Если уж мне плевать на собственную репутацию, то еще меньше меня заботят такие вещи, как ленты для волос и наряды.

      Он с невинным видом заморгал глазами.

      – «Синие чулки» не пользуются лентами для волос, мисс Лаундз?

      Джейн снова уткнулась в книгу, спрятав за ней лицо.

      – Мы пользуемся ими, Апплтон. Просто не волнуемся из-за них.

      – Я в самом деле серьезно беспокоюсь за Люси, – продолжила Кэсс, прерывая их.

      Джейн снова опустила книгу.

      – А я ничуть не волнуюсь. Я с нетерпением жду этого, правда. Представляю себе заголовок в завтрашней «Таймс»: «Леди Люси сокрушает Кларингтона».

      Люси задорно вздернула подбородок и улыбнулась.

      – Спасибо за несокрушимую веру в меня, Джейн.

      – А прежде всего я хочу сегодня вечером получить место в первом ряду, – с лукавой улыбкой добавила Джейн.

      Кэсс взмахнула рукой.

      – Я очень волнуюсь. Что, если заголовок будет

Скачать книгу