Золушка для снежного лорда. Ева Никольская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Золушка для снежного лорда - Ева Никольская страница 22
– Ты сама виновата! – неожиданно и для Марты, и для попрятавшихся за стеллажами поварят, и для застывшего в дверях Гидеона огрызнулась «робкая лань», решившая, видимо, что лучшая защита – это наступление. – Надо было лучше объяснять, сколько соли сыпать и в какую кастрюлю.
– Соли! – вновь взвилась кухарка. – При чем тут сахар?
– Перепутала от усталости! Вместо того чтобы позволить отдохнуть с дороги, переодеться и принять ванну, вы заставили меня наблюдать за вашей работой и солить этот отвратительный бульон, – с укором заявила девушка, продолжая строить из себя несчастную и несправедливо обвиненную жертву обстоятельств.
– Твоими стараниями и правда отвратительный, – рыкнула женщина, стукнув в сердцах пустым половником по деревянной столешнице.
– Да на него и до этого было страшно смотреть, а от запаха можно было в обморок упасть, – высказала свое «ценное» мнение новая служанка. Глупая служанка с полным отсутствием инстинкта самосохранения! Потому что Марта хоть женщина с виду и субтильная, но если ее разозлить…
– Сейчас-с-с ты у меня упадеш-ш-шь! – зловеще прошептала обиженная кухарка и ринулась на испуганно пискнувшую помощницу, которая, не удержав равновесия на высоченных каблуках, едва не рухнула на сверкающий чистотой пол, но была вовремя поймана подоспевшим на помощь Гидеоном.
– Не ушиблась? – спросил мужчина, когда поставил синеглазку на ноги.
– Нет, благодарю, – глядя на него во все глаза, проворковала красавица. – Но если бы не вы, мой лорд, эта грымза наверняка бы меня убила, – почувствовав себя в безопасности, нажаловалась девушка. – Она такая, такая… ах, – выдохнула она и, опустив ресницы, снова повалилась, на этот раз действительно в обморок. Во всяком случае, именно на него ее красивое падение и было похоже. В очередной раз подхватив блондинку, Рид выразительно посмотрел на Марту, которая, даже не думая раскаиваться в своих действиях, плотно сжала тонкие губы и скрестила на груди руки, удобно устроив серебристый половник на своем худосочном плече.
– Мерзавка специально испортила мой фирменный суп за то, что я велела ей остаться на кухне до ужина и только потом идти обустраиваться в башне для слуг, – заявила она. – Такое отношение к еде непростительно для помощницы повара!
– Марта, милая, – вздохнув, проговорил Гидеон, – я понимаю твое возмущение, но девочка наверняка просто сильно вымотана с дороги, и перепутала соль с сахаром она из-за невнимательности, а не из желания отомстить тебе за принятое решение. Ты уж прости ее на первый раз и завтра, будь добра, дай новой служанке еще один шанс проявить себя на работе.
– Ха! – махнув поварешкой,