Несущая смерть. Джей Кристофф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Несущая смерть - Джей Кристофф страница 33

Несущая смерть - Джей Кристофф Миры Джея Кристоффа

Скачать книгу

Кайя говорит, что, по крайней мере, у тебя осталась дочь. Поэтому у тебя еще есть что-то от него. Ты должна сохранить ребенка. И каждый раз, когда ты будешь смотреть на девочку, будешь чувствовать его и знать, что он до сих пор с тобой.

      Женщина смахнула слезы, перевела взгляд на дочь, встала и подошла к лже-особи, а затем взяла ребенка на руки. Надавила на затылок девочки, и латунное кольцо у той на шее раскрылось, как лепестки цветка.

      Мисаки стянула шлем с головы малышки, прижалась обнаженной щекой к коже дочери. Закрыла глаза и задышала длинными глубокими вздохами. Где-то вдали прогремел гром, обещая грядущий хаос.

      Юкико вспомнила мать, сидящую у огня и напевающую голосом, от которого плакали горы. Подойдя поближе к Буруу, обняла его за шею, радуясь родному теплу. Она чувствовала всех их в Кеннинге вокруг себя, и в голове вспыхивала острая боль. Невозможные клубки мыслей: облакоходы и беженцы Кагэ, мятежники в латунных панцирях и два узелка света, покоящиеся в животе.

      Все такие разные. И моряки, и мятежники, и воины, и жертвы. Но они – люди. Живые и дышащие.

      – Спасибо, – прошептала Мисаки.

      – Все в порядке, – сказала Хана. – Правда.

      ВИДИШЬ?

      Буруу кивнул, наблюдая, как угасает печаль, как вспыхивает в глазах женщины свет, когда она целует крошечный бантик губ дочери. Ветер, словно прохладная вода, ерошил перья на лбу грозового тигра, а когда он мурлыкал, палуба грохотала.

      ДЛЯ СЛОВ ВСЕГДА НАЙДЕТСЯ ВРЕМЯ.

      Юкико и Буруу сошли с палубы «Куреа» и нырнули в кроваво-красные небеса.

      Они парили над городом Йама вместе Кайей и Ханой. Меж зажатых в узких улочках зданий плыла тонкая завеса дыма, капитул Гильдии в Йаме превратился в пустую дымящуюся оболочку.

      Держи курс на крепость даймё, Буруу. Нам нужно поговорить с главой клана Кицунэ. Попробуем объяснить эту бурю дерьма, которую мы учинили.

      КИЦУНЭ – ТВОЙ КЛАН. ТЫ РАНЬШЕ ВСТРЕЧАЛАСЬ С ЛОРДОМ?

      Нет. Люди вроде меня, как правило, не встречаются с королевскими особами.

      Она посмотрела на свою изношенную одежду, провела рукой по волосам.

      Боги, я выгляжу так, будто спала в канаве.

      И ЧТО?

      Я собираюсь встретиться с даймё, брат. Следовало бы принять ванну.

      ТЫ ЕСТЬ ТО, ЧТО ТЫ ЕСТЬ. КОГДА ТЫ БУДЕШЬ СТОЯТЬ ПЕРЕД ЛОРДОМ ЛИСОВ, НЕ ЗАБЫВАЙ, ГДЕ ТЫ БЫЛА РАНЬШЕ. ТЫ ОДНИМ ВЗГЛЯДОМ УНИЧТОЖИЛА СЁГУНА. ПОБЕДИЛА ДО СМЕРТИ ГОЛОДНЫХ МОРСКИХ ДРАКОНОВ. ПОМНИ ОБ ЭТОМ. И БУДЬ ХРАБРОЙ.

      Когда ты рядом? Всегда.

      Юкико зарылась в беспорядочно торчащие перья на шее Буруу, тщетно пытаясь пригладить их.

      А если говорить о растрепах, то скоро нам придется стричь и тебя.

      ЧТО?

      Перья у тебя на шее, они вечно путаются.

      ПОДОЖДИ-КА… ЕСЛИ Я ПРАВИЛЬНО ПОНЯЛ… ТЫ ХОЧЕШЬ ПОДРЕЗАТЬ МОЮ ГРИВУ?

      У грозовых тигров растут гривы?

      КОНЕЧНО!

Скачать книгу