Александр Пушкин на rendez-vous. Любовная лирика с комментариями и отступлениями. Александр Пушкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Александр Пушкин на rendez-vous. Любовная лирика с комментариями и отступлениями - Александр Пушкин страница 24

Александр Пушкин на rendez-vous. Любовная лирика с комментариями и отступлениями - Александр Пушкин Поэзия под зелёной лампой

Скачать книгу

традиционна: сопоставление любви и дружбы как ведущих человеческих страстей было обычным в моралистической философии и литературе, как русской, так и западноевропейской, еще в XVIII веке. Но и в этом, насквозь литературном тексте лирический герой находит возможность высказать свою любимую мысль: лучше мучения любви, нежели ее отсутствие.

      К***

      Счастлив, кто близ тебя, любовник упоенный,

      Без томной радости твой ловит светлый взор,

      Движенья милые, игривый разговор

      И след улыбки незабвенной.

      Это незаконченное стихотворение представляет собой перевод второй оды Сапфо. Она неоднократно переводилась как французскими, так и русскими поэтами. Стихотворение Пушкина близко к его двум черновым наброскам 1818–1819 годов.

      Как сладостно!.. но, боги, как опасно

      Тебе внимать, твой видеть милый взор!..

      Забуду ли улыбку, взор прекрасный

      И огненный, <волшебный> разговор!

      Волшебница, зачем тебя я видел —

      <. . . . . . . . >

      [Узнав тебя], блаженство я познал —

      И счастие мое возненавидел.

      Лаиса, я люблю твой смелый, <вольный> взор,

      Неутол<имый жар>, открытые <?> желанья,

      И непрерывные лобзанья,

      И страсти полный разговор.

      Люблю твоих очей я вызовы немые,

      Восторги быстрые, живые

      Лаиса – имя известной греческой гетеры VI века до н. э., ставшее нарицательным во французской поэзии XVIII века. Из этих трех текстов последний в наибольшей степени проникнут чувственностью. Он перекликается со стихотворением Батюшкова «В Лаисе нравятся улыбка на устах…», где есть противопоставление «неопытной красы», «незрелой в таинствах любовного искусства» и вакхической страсти «владычицы любви». В пушкинских набросках подобного противопоставления нет, но в будущем оно прозвучит во многих произведениях Пушкина, вплоть до стихотворения «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем…».

      1819 год

      Русалка

      Над озером, в глухих дубровах,

      Спасался некогда Монах,

      Всегда в занятиях суровых,

      В посте, молитве и трудах.

      Уже лопаткою смиренной

      Себе могилу старец рыл —

      И лишь о смерти вожделенной

      Святых угодников молил.

      Однажды летом у порогу

      Поникшей хижины своей

      Анахорет молился богу.

      Дубравы делались черней;

      Туман над озером дымился,

      И красный месяц в облаках

      Тихонько по небу катился.

      На воды стал глядеть Монах.

      Глядит, невольно страха полный;

      Не может сам себя понять…

      И видит: закипели волны

      И присмирели вдруг опять…

      И вдруг… легка, как тень ночная,

      Бела, как ранний снег холмов,

      Выходит

Скачать книгу