Остров душ. Пьерджорджо Пуликси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров душ - Пьерджорджо Пуликси страница 30

Остров душ - Пьерджорджо Пуликси Tok. Upmarket Crime Fiction. Больше чем триллер

Скачать книгу

Не болтайте пока ничего про эти сектантские штучки. Если это попадет в газеты, мы окажемся в дерьме. Я позвоню судье… У этого Мелиса есть дом или он живет в пещере со своими нурагическими духами?

      – Да, у меня есть его адрес, но я сомневаюсь, что он там сидит и поджидает нас.

      – Мы все равно должны попытаться. Через десять минут выходим.

      Глава 25

      Капитана, Куарту-Сант-Элена

      Ева, Мара и Морено наслаждались солнцем, потягивая кофе в беседке с видом на оливковую рощу и розарий, за которыми Грация ухаживала с маниакальным рвением. Женщина из Ольястры мыла посуду в доме: когда две другие предложили ей помощь, она чуть не выгнала их, как будто их предложение ее оскорбило.

      Ева собиралась заговорить, но Раис ее опередила:

      – Морено, мы прочитали материалы дела. Оба. Я вчера передала их Кроче.

      Баррали посмотрел на миланку. Та кивнула.

      Ева впервые услышала, что Раис говорила абсолютно серьезно. Она встала и закрыла окно, словно хотела, чтобы то, о чем они говорили, оставалось внутри.

      – Что думаете? – спросил Морено.

      – Будем честными, – сказала Раис. – Мы не имеем ни малейшего представления, куда нам двигаться. Никто из нас никогда не видел ничего подобного.

      – Тем лучше. У вас взгляд не замылился, а я слишком много времени провел внутри этого дела, десятки лет. Признаюсь, я уже стал слишком пристрастным.

      – Думаю, Раис имела в виду, что нам совершенно не хватает специальных навыков. Понятно, что оба преступления следуют четкому ритуальному замыслу, но культовая семантика от меня совершенно ускользает.

      – Вот поэтому я и здесь. Я изучаю и расследую эти смерти сорок лет, девочки. Я разговаривал с экспертами, профессорами университетов, антропологами и археологами. Я собрал столько материала, что… Не думаю, что это выше ваших возможностей, – наоборот. Я предоставлю вам все данные, которые собрал, и облегчу задачу во всех отношениях.

      Женщины обменялись озадаченными взглядами.

      – Послушай, Морено, почему бы тебе не рассказать, как все началось? – спросила Мара.

      Полицейский встал и положил руку на одну из балок деревянной перголы[68], увитой плющом.

      – Хорошо, – сказал он через несколько секунд, повернувшись к инспекторам. – Но сначала мне нужно выпить чего-нибудь покрепче. Прошло сорок лет, но у меня от этой истории до сих пор мурашки по коже.

      Глава 26

      Капитана, Куарту-Сант-Элена

      – Впервые я столкнулся с этим делом ровно через день после того, как нашли первую девушку, – третьего ноября семьдесят пятого года. Мне было двадцать три. Молодой паренек еще, в общем-то. Я работал в управлении Нуоро. В то время местных полицейских было немного: политика министерства заключалась в том, чтобы отсылать агентов подальше с родных земель, особенно с юга, а я был одним из немногих счастливчиков, оставшихся дома.

      Морено сделал

Скачать книгу


<p>68</p>

Пергола – либо садовый галерейный навес, либо тип беседки, когда ее облик частично наследует формам подобного навеса.