Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема. Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема - Эмилио Сальгари страница 6

Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

находится твоя деревня?

      – Далеко, очень далеко отсюда, в глубине бескрайних лесов, протянувшихся за большим озером.

      – Выходит, тебе известна дорога на Кинабалу.

      – Там нет дорог.

      – Ну, это понятно. Однако же ты сумеешь отвести нас к озеру через джунгли?

      Пленник взглянул на него с прищуром, помолчал, а затем произнес:

      – Сумею, если оправлюсь от раны. Но туда возможно провести только небольшой отряд.

      – Почему?

      – В тамошних джунглях живет племя кадазан[16]. Они многочисленны и свирепы. На севере нет никого свирепее их. Если ты двинешься туда с большим отрядом, тебя сразу заметят и нападут, а ваши головы присоединятся к тем, что уже украшают их алтари.

      – Это не твоя забота. Я в жизни не боялся охотников за головами.

      – Честно говоря, я больше пекусь о сохранности моей.

      – Ты хитер, как истинный житель лесов. Надеешься обвести меня вокруг пальца? Не выйдет, приятель. Ладно, позже еще поговорим. – Сандокан усмехнулся и повернулся к своим малайцам. – Наложите ему на ногу лубки, соорудите носилки и оттащите на берег.

      Сандокан направился к выходу, и тут в хижину вошел Сапагар, которого капитан отправил обследовать залив Маруду и выяснить, кто палил из пушки.

      – На нашу флотилию напали? – спросил Малайский Тигр.

      – Нет, господин. И пароход, и проа в безопасности. Их команды бдительно наблюдают за побережьем.

      – А кто же тогда стрелял?

      – Мы услышали еще два выстрела. Похоже, они донеслись с открытого моря. Я велел гребцам проплыть около двух миль, несмотря на бурные волны, однако не заметил ни огонька.

      – Надеюсь, стреляли с яхты Янеса, – задумчиво проговорил Сандокан. – Что ж, через час взойдет солнце, и мы увидим, что происходит в заливе. Передай Самбильонгу, чтобы оставался со своим отрядом караулить пленников. Всех остальных – созвать. Мы возвращаемся на берег. Мне не терпится туда попасть.

      Сапагар отправился исполнять приказы, а четверо малайцев принялись делать для раненого носилки из скрещенных веток и бамбуковых стволов.

      Сандокан извлек из-за широкого кушака трубку, изукрашенную жемчугом и мелкими изумрудами, набил ее и прикурил от головешки, которую подобрал у еще дымящейся соседней хижины. Не успел он сделать и пяти затяжек, как вновь появился Сапагар с двумя дюжинами пиратов.

      – Мы готовы, капитан.

      – Часовых выставили? Эта деревня может стать для нас бесценной.

      – Часовые на своих местах.

      – Окружите носилки да смотрите, чтобы раненый не сбежал. Этот подлец даже со сломанной ногой способен сыграть с нами дурную шутку.

      Отряд покинул деревню через оставшийся от взрыва пролом в стене и углубился в сумрачный лес. Сандокан на ходу попыхивал трубкой. Четверо человек скользили между деревьями впереди, разведывая дорогу, чтобы не натолкнуться на засаду.

Скачать книгу


<p>16</p>

Кадазан – народность, проживающая в Малайзии и Индонезии.