Подарок Мэрилин Монро. Смертельный аромат №5. Ольга Тарасевич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Подарок Мэрилин Монро. Смертельный аромат №5 - Ольга Тарасевич страница 39
– Я думал, может, не стоит вас предупреждать. Но не смог сдержаться, – Гарри, пошатнувшись, ухватился за дверь. – Ничего, вам от них не скрыться. – Бледный, мокрый, он опустился на пол и счастливо улыбнулся. – Вы заплатите за смерть моей любимой малышки…
Первый порыв врача, увидевшего, как человек падает в обморок, – помочь.
Губы Гарри стали совсем синими, а лицо – белее листа бумаги.
– Но нет, – прошептала Барбара, успев сделать пару шагов к лежавшему на полу садовнику. – Не теперь. Нельзя терять ни минуты. Визитная карточка Флетчера, где же она? – Ломая ногти, доктор быстро открывала ящики стола. – Где же эта паршивая карточка этого паршивого агента?!
Все дальнейшее напоминало дурной сон, который все длится, длится. А пробуждения даже не предвидится.
Остывающее тело Гарри на полу кабинета.
Полицейские, толстый шериф, «вы имеете право не отвечать на вопросы без адвоката», холод наручников на запястьях…
Доехать до участка не получается – полицейскую машину останавливают какие-то люди. Через стекло не разобрать, что втолковывают шерифу, ясно только, что он недоволен – на полном лице застыло недоуменно-расстроенное выражение.
– Барбара Мэй, вы свободны, – недовольно буркает он, расстегивая наручники.
Вспыхнувшая радость заставляет забыть об усталости, наполняет тело энергией.
Конечно, немного странно оказаться вот так в одиночестве на шоссе. Впереди виднеются горящие огнями коробки небоскребов, сверкают разноцветные блики рекламы. До оживленного квартала далековато, но самое главное – свобода, и никаких показаний, никаких объяснений!
Скорее бы вернуться домой, набрать полную ванну воды и забыть этот ужасный вечер!
Такси!
Такси!!!
Есть ли в этом огромном городе хотя бы одна-единственная свободная машина?!
– Не торопитесь, Барбара. Опустите руку. Я отвезу вас домой, – неожиданно раздается над ухом вкрадчивый голос.
Агент Флетчер…
Он вдруг выступил из темноты, словно бы соткался из воздуха. Его не было среди тех людей, которые говорили с полицейскими. Но, конечно, можно предположить, что те «освободители» были с ним заодно. Ведь все-таки перед приездом полиции удалось сделать телефонный звонок проклятому агенту и рассказать о том, что арест произойдет с минуты на минуту…
– Я понимаю, что, видимо, должна поблагодарить вас, – охрипшим голосом произнесла Барбара, расположившись на переднем сиденье неприметного серого «Форда».
Флетчер сверкает белоснежными зубами:
– Нет проблем, док. Я же говорил, мы свою работу всегда делаем на совесть. Это вам спасибо.
– Так получилось, что мой садовник, Гарри Уильямс, подслушивал