Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса. Эпосы, легенды и сказания
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Эпосы, легенды и сказания страница 4
– Клянусь Богом, вот мой ответ, – сказал Пуйлл, – если бы я мог выбирать из всех знатных дам и дев мира, я выбрал бы только тебя.
– Если таково твое решение, – сказала она, – женись на мне, пока меня не отдали другому.
– Чем скорее это будет, тем отрадней для меня, – сказал Пуйлл, – и я приду за тобой туда, куда ты скажешь.
– Я буду ждать тебя через год и день во дворце Хевейдда и велю подготовить свадебный пир к твоему прибытию.
– Я с радостью явлюсь туда, – сказал он.
– Господин, – сказала она, – будь здоров и помни свое обещание. Сейчас же я должна удалиться.
Тут они расстались, и он вернулся к своим спутникам. И на все вопросы о его встрече с всадницей он не отвечал, переводя разговор на другие предметы. Когда же прошел год со дня их встречи, он снарядил сотню рыцарей и отправился с ними во дворец Хевейдда Старого. И он прибыл туда, и во дворце возрадовались его прибытию, и собрался народ, и было общее веселье, и все богатства дворца были отданы в его распоряжение. Для них был приготовлен зал, и они сели за столы так: Хевейдд Старый с одной стороны от Пуйлла, а Рианнон с другой. Прочие же уселись по их знатности. И они ели, и веселились, и беседовали друг с другом, и в конце пира в зал вошел высокий47 темноволосый юноша благородного обличья в атласном одеянии, расшитом серебром. И, войдя в зал, он приветствовал Пуйлла и сидевших с ним.
– Милость Божия с тобой, друг мой48, – сказал Пуйлл, – входи и садись.
– Hе могу, – сказал тот, – я пришел по делу и должен сделать его.
– Что же это за дело? – спросил Пуйлл.
– Господин, – сказал тот, – мое дело касается тебя, и я хочу обратиться к тебе с просьбой.
– Клянусь, что, какой бы ни была твоя просьба, я выполню ее, если это в моих силах.
– О! – воскликнула Рианнон, – для чего ты дал это обещание?
– Он дал его, госпожа, и все эти люди тому свидетели, – сказал юноша.
– Друг мой, – сказал Пуйлл, – так в чем же твоя просьба?
– Эта дама, которую я люблю, должна сегодня стать твоей женой, и я прошу тебя уступить ее мне вместе со свадебным пиром49.
Пуйлл молчал, ибо он не мог ничего ответить.
– Молчи теперь, сколько хочешь, – воскликнула Рианнон, – ибо никто из людей не проявлял еще так мало ума, как ты!
– Госпожа, – сказал он, – я не знал, кто это.
– Это тот человек, за которого меня хотели выдать против моей воли, – сказала она, – Гваул, сын Клида50, муж, богатый стадами51. После того, что ты обещал, не отдать меня ему будет для тебя позором.
– Госпожа, – сказал он, – я никогда не сделаю этого, что бы ты ни говорила.
– Предоставь это мне, – сказала она, – и я сделаю так, что он никогда меня не получит.
– Как же ты сделаешь это? – спросил Пуйлл.
– Я дам тебе маленький мешок52, – ответила она, – храни его бережно.