Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса. Эпосы, легенды и сказания
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Эпосы, легенды и сказания страница 5
![Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Эпосы, легенды и сказания Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Эпосы, легенды и сказания Эпохи. Средние века. Тексты](/cover_pre1370729.jpg)
– Благослови тебя Бог, – сказал Гваул, – чего ты хочешь?
– Господин, – сказал Пуйлл, – пусть Бог хранит тебя. У меня к тебе просьба.
– Что ж, – сказал Гваул, – если твоя просьба разумна, я с радостью ее исполню.
– Я прошу совсем немногого, господин, – сказал Пуйлл, – наполни едой этот вот маленький мешок.
– Hу, это скромная просьба, – сказал тот, – и я исполню ее. Дайте ему еды! – велел он.
И вошло множество слуг, и принялись наполнять мешок, но, сколько они туда ни клали, мешок не становился полнее.
– Друг мой, – спросил Гваул, – твой мешок еще не полон?
– Клянусь Богом, он не наполнится ничем, что в него ни положишь, – сказал Пуйлл, – пока муж, владеющий землями, имениями и богатствами, не встанет сверху, и не придавит еду обеими ногами, и не скажет: «Теперь довольно».
– О друг мой54, – сказала Рианнон Гваулу, сыну Клида, – полезай скорее в этот мешок.
– Хорошо, я сделаю это, – сказал он.
И он поднялся с места и встал обеими ногами в мешок. Тогда Пуйлл поднял мешок кверху так, что Гваул оказался в нем с головой, и быстро затянул завязки на мешке, и протрубил в рог. И вот во дворец вбежали его люди, и они схватили тех, кто был с Гваулом, и бросили их в темницу55. И Пуйлл скинул грязные лохмотья и старые башмаки, что были на нем. И каждый из его рыцарей, когда входил, ударял по мешку и спрашивал: «Кто там?» И ему отвечали: «Барсук». Так они забавлялись, ударяя по мешку ногой или палкой. И каждый из них, входя, спрашивал:
– Что это вы делаете?
– Мы играем в барсука в мешке, – отвечали ему. Так возникла эта игра56.
– Господин, – сказал человек, что сидел в мешке, – делай, что хочешь, но выслушай меня. Не по чести мне быть забитым в этом мешке.
– Господин, – сказал тут и Хевейдд Старый, – он говорит верно. Тебе подобает выслушать его, поскольку такая смерть его недостойна.
– Тогда, – сказал Пуйлл, – посоветуйте, что мне с ним сделать.
– Вот совет для тебя, – сказала Рианнон, – ты сегодня должен одарить просителей и поэтов57, так пусть он сделает это вместо тебя. И возьми с него клятву не мстить за то, что с ним сделали. Этого наказания будет с него довольно.
– Я с радостью сделаю это, – сказал человек в мешке.
– И я охотно это сделаю, – сказал Пуйлл, – раз таков совет Хевейдда и Рианнон.
– Да, таков наш совет, – сказал Хевейдд.
– Я принимаю его, – сказал Пуйлл. – Давай же своих заложников58.
– Мы будем заложниками за него, – сказал Хевейдд, – пока не освободятся его люди.
И Гваул вылез из мешка, и его люди были освобождены.
– Вот теперь потребуй от Гваула заложников, – сказал Хевейдд, – и мы знаем, кого следует оставить за него.