Поиски утраченного завтра. Сергей Лукьяненко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поиски утраченного завтра - Сергей Лукьяненко страница 4

Жанр:
Серия:
Издательство:
Поиски утраченного завтра - Сергей Лукьяненко

Скачать книгу

со вздохом встала с дивана, подошла.

      – Что, пап?

      – У собак мерзкое зрение, – сказал Юрий Святославович. – Надо будет у следующего пса модифицировать не только голосовые связки… Посмотри на этого человека, сколько ему лет?

      Василиса мельком глянула на меня.

      – Тридцать. Или чуть больше.

      – Вы должны увидеть тридцать один с половиной, – поправил я.

      – Я округлила, – бросила Василиса.

      – Доверяю твоим имплантам, дочь, – сказал Юрий Святославович, не реагируя на мою реплику. – Но это не омоложение, не клон, не аватар?

      – Метки клона нет, активной биологии нет, обмена данными с внешним миром нет, – вздохнула Василиса.

      – База данных? – Юрий Святославович продолжал разговаривать с ней так, будто меня не существовало.

      – Нет его в базе.

      – Тогда почему он такой наглый и такой опасный? – произнёс Юрий Святославович задумчиво. – Никита, где вы родились?

      Мне надоел этот фарс.

      – На Земле. В городе Москва. В одна тысяча девятьсот девяносто шестом году.

      Василиса засмеялась. И осеклась.

      – Примите мои глубочайшие извинения, Никита, – сказал бизнесмен. – Я обязуюсь лучше контролировать это примитивное тело.

      Я молчал.

      Бульдог вздохнул.

      – Разумеется, мой поступок был осознанным и контролируемым, – признал Юрий Святославович. – Я хотел вас прощупать.

      – Получилось? – спросил я. – Извинения приняты.

      – Я глубоко уважаю Обращённых, – сказал бизнесмен. – Спасибо, что дали нам укрытие.

      Я кивнул и вместе с Тао-Джоном пошёл к выходу, позволив себе лишь раз глянуть на юную Василису, в полном остолбенении смотрящую мне вслед. От Тао-Джона слегка пахло собачьей ссаниной.

      – Не считал себя вправе раскрывать твою личность, – сообщил тао. – Сказал лишь, что ты надёжный землянин.

      – Правильно, – поблагодарил я.

      У дверей мы постояли несколько секунд. Полвека дружбы – это всё-таки не шутка.

      – Справишься? – спросил я.

      – Полагаю, самое сложное уже позади, – ответил Тао-Джон.

      Обниматься у его народа не принято, так что мы просто пожали друг другу руки. И он вышел из дверей на уже полнящуюся ночным народом улицу. Светили обе луны, над горизонтом сверкала верхняя часть орбитального лифта, на движущейся ленте трассы приплясывал и распевал сутры мигрирующий табор хопперов – высоких, в серебристых защитных накидках. Тао-Джон подмигнул мне и перепрыгнул через перила. Донёсся гулкий стук о тротуар, кто-то принялся визгливо ругаться на незнакомом наречии. Потом я увидел, как Тао-Джон спрыгнул с тротуара на трассу – и затерялся среди хопперов, таких же блескучих и металлических в лунном свете.

      Это был последний раз, когда я видел его живым.

      Но никаких дурных предчувствий у меня не возникло. Так что я запер дверь, включил защиту в режим паранойи и вернулся в гостиную.

      Глава

Скачать книгу