Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5. Леонид Ильич Михелев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 - Леонид Ильич Михелев страница 2

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 - Леонид Ильич Михелев

Скачать книгу

допустить такого не могу! –

      Она сказала графам и баронам,–

      Господь помог на свет его родить.

      В честь матери своей он должен жить

      На радость честным жителям Лиона»!

      И горяча и справедлива речь.

      И удалось младенца уберечь

      От рук корыстных, жадных, беззаконных.

      Покойницу отправили домой.

      По ней все люди горестно рыдали.

      И сын её здоровый и живой

      Пока не знает горя и печали.

      А добрый Мерлин, полный новых сил,

      Из плена короля освободил.

      Да, да! Наутро, сразу после смерти

      Елизаветы, сгинувшей в лесу,

      Решил: «Я Мелиодаса спасу

      В превратностях житейской круговерти»!

      И Мерлина король благодарил.

      Безмерно о супруге он грустил.

      Рыдал неделю, сына не заметив.

      Потом жену богато схоронил

      И на руки поднял впервые сына.

      Младенец от любимой чист и мил.

      Король устроил для него крестины.

      А имя нарекли ему Тристрам,

      Как перед смертью завещала там,

      В густом лесу, его Елизавета.

      «Рождённый в горести», звучит оно,

      По матери, уснувшей вечным сном,

      Наполненное грустью имя это.

      Семь лет сэр Мелиодас без жены.

      Все мысли памяти о ней верны.

      Но вот оно пришло – восьмое лето.

      Король женился снова. А жена

      Красавица бретонка Изабелла,

      Умна, стройна, решительна она –

      Дочь короля Бретонцев Хоуэлла.

      И родила она ему детей.

      Они свои – стократно ближе ей,

      Чем сын, Елизаветою рождённый.

      И стала думать, про себя роптать:

      Что сделать, чтоб корону не отдать

      Тристраму. Ведь наследник он законный!

      Недолго помышляла, как ей быть,

      И отрока решила отравить –

      Убрать с пути родным своим препону.

      И зелье ядовитое в кувшин

      Из серебра чеканного налили.

      Надеясь, что попьёт Тристрам один.

      Все остальные на прогулке были.

      Но так случилось: Изабеллы сын

      Вошёл в покой и увидал кувшин.

      Пить захотел и кубок зелья выпил.

      И первый же отравленный глоток

      Сбил отрока волной смертельной с ног,

      Сразил мгновенно, как из лука выстрел.

      От горя королева вне себя.

      Сэр Мелиодас вместе с ней, скорбя,

      Ребёнка хоронить в часовню вышел.

      Но нет покоя! На пути Тристрам!

      Она его к наследству не допустит!

      И, предаваясь пагубным мечтам,

      Сгубить его она желает пуще.

Скачать книгу