Зверь придет с рассветом. Жанна Лебедева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зверь придет с рассветом - Жанна Лебедева страница 22
Пришлось взять его с собой.
И потянулась дорога, ухабистая, вертлявая. Не дорога – тонкая тропка меж мшелых кочек и заболоченных перелесков. Кай предлагал взять коней, но городские капризные лошади тут бы не прошли – переломали б все ноги в каменистых оврагах, похожих на разверзнутые великаньи рты.
– Ох, и долго идти, – жаловался ленивый Кай.
– Скоро будет стена, только балку пройти осталось, – уверила его Лили.
Балка оказалась глубокая, вся в валунах и кореньях. Противоположный ее склон зарос кустами и был столь крут, что лезть на него, ссаживая ладони и колени о камни, приходилось на карачках.
В какой-то миг Лили подумала, что слабенькая Табита не осилит крутой подъем, но принцесса и не думала сдаваться – измазавши и изорвавши подол дорогого платья, она решительно продвигалась вверх. Жажда неведомых знаний манила ее, заставляя не думать об усталости и боли.
За подъемом начались непролазные кусты сирени. Продравшись сквозь них буквально с кровью, они вышли, наконец, к остаткам каменного фундамента, над которым высились оглодки тяжелой узорчатой решетки из незнакомого зеленоватого металла. Высокая арка бывших ворот, увитая плющом, приглашала пройти, маня единственной оставшейся створой, повисшей криво на покореженной петле.
– Это западные врата Пустоши, – торжественно сообщила Лили. – Будьте осторожны.
– Может, не пойдем туда, а, госпожа? – засомневался Кай, но отступать было поздно.
А глаза Табиты жадно сияли – она очистила от зарослей вывалившийся из фундамента стены валун. На нем виднелись глубокие линии неведомых символов.
– Невероятно, – шептала принцесса в восхищении. – Просто невероятно…
За вратами потянулась Вересковая Пустошь – такая, как она есть. Ковер вереска – сиреневая дымка над темной зеленью брусничника и мхов. Глубокие ямы, раскрывающиеся под ногами. Редкие деревья, валы из камней. Какие-то резные стелы в древних письменах. Тяжелые плиты, испещренные тайными знаками. Черные бездонные гроты, в глубине которых переливалась вода подземной реки.
Ошалевшая от восторга Табита бродила от одного валуна к другому. Что-то читала на них: когда знакомое – радовалась, хмурилась – когда неизвестное.
– Гляди сюда, – позвала она Лили, встав перед круглым белым камнем, похожим на гигантское яйцо. – Ты спрашивала про язык Некрономикона. Вот тут есть словарь с переводами на древнекуттский. С него уже можно перевести на современный и что-то понять.
Лили с восторгом уставилась на вязи мудреных закорючек. Разочарованно сморщилась – ни в жизнь ей этого не понять и не выучить. Она ж не головастая Табита…
– Стой! Ах… – заглядевшись на камень-словарь, она чуть не проворонила коварную дыру, на край которой рассеяно ступила увлеченная познанием принцесса.
Табита ойкнула и замерла. Кай, опоздав, подскочил и принялся упрашивать свою госпожу