Рыцари Морвена. Павел Широв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рыцари Морвена - Павел Широв страница 39

Рыцари Морвена - Павел Широв

Скачать книгу

хмыкнул, подойдя к Бертраму, и потрепал его по плечу.

      – Вот это уже куда лучше, – проговорил он.

      Всё-таки рука старого воина была тяжелой. Бертрам почувствовал, что ноги у него подкашиваются, и он опустился на траву, заметив только, что так и не выпустил из руки меч. Кенн тоже присел, наверное, и у него сил почти не оставалось.

      – Видишь, а ты говорил…

      Снова послышался голос Доннхада.

      – …Не правда ли, мой лорд, – продолжал он, обращаясь теперь уже к Доннегану, – из этого парнишки выйдет толк. Есть у него бойцовская жилка. Вот ведь чуть было не сломался, а устоял…

      Что ещё говорил старый воин, и что отвечал ему лорд Доннеган, Бертрам уже не слушал. Он так и сидел на траве совершенно без сил.

      Глава 9. Легенда

      Поединок Бертрама с Кенном сразу стал предметом всеобщего обсуждения. Алистер хлопал его по плечу, подмигивал и всё повторял: «Я же говорил, братишка, у тебя получится!» Он даже уговорил повара поставить за ужином лишний кувшин вина – Бертраму, чтобы отметить это событие, и Кенну, чтобы тот не обижался. Довольный угощением, или просто под воздействием вина, Кенн трещал весь вечер без умолку, в который уже раз рассказывая про замок своего отца, приглашал Бертрама в гости, в общем, вёл себя так, будто они были лучшими друзьями. Лорду Кинмаллоху, конечно, рассказали обо всём, и он впервые одобрительно потрепал Бертрама по плечу, хотя ничего и не сказал. Но Бертрам заметил, что отношение к нему благородного воина стало совсем иным. Теперь он сам каждый день занимался с Бертрамом воинскими упражнениями, уделяя времени даже больше, чем прежде уделял Алистеру.

      По вечерам, когда хозяин замка и его гость усаживались перед камином отдохнуть от дневных трудов и выпить вина или эля, они иногда рассказывали своим оруженосцам предания из старины, и Бертрам с Алистером познакомились таким образом с историей Морвена, прежде им неизвестной. Что в этой истории было правдой, а что только легендами, никто, конечно, сказать не мог. Алистер всегда слушал очень внимательно, часто задавал разные вопросы, но Бертраму редко удавалось дослушать до конца. К этому времени его уже клонило в сон. Как-то раз они засиделись позже обычного. Доннеган выпил большой кувшин вина и задремал в своём кресле перед очагом. Кинмаллох сидел, глядя на языки пламени, и, казалось, тоже сейчас заснёт. Бертрам, Алистер и оруженосцы Доннегана сидели молча. Но вдруг Алистер прервал это молчание.

      – Достойный лорд, а разве властитель Форхтара может стать королём Морвена? Ведь если я правильно понимаю, у него нет никаких прав на трон.

      – Да, таких прав у него нет, – ответил Кинмаллох. – Хотя и говорят, что один из предков лорда Калдера был сыном короля Морвена.

      – Но ведь королём может стать лишь тот, чья мать происходит из Рода Королевы, – вступил в разговор Кенн.

      – И это

Скачать книгу