Ночной поезд на Марракеш. Дайна Джеффрис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ночной поезд на Марракеш - Дайна Джеффрис страница 24
– Привет! – задыхающимся голосом произнесла Беатрис. – Я так счастлива с вами познакомиться! Какая ужасная история с той самой аварией! Поверить не могу. А вы как думаете? Я говорила Викки, причем неоднократно, что ей следовало…
– Давайте забудем об аварии, – поспешила вклиниться в разговор Викки.
– Как бы там ни было, – вздохнула Клеманс, – действительно ли автомобиль восстановлению не подлежит?
– Точно не знаю, но думаю, Джимми пытается его починить.
– А-а-а… так это желтый «ситроен» Джимми Петерсена. Я видела эту машину в городе.
– Она самая, – кивнула Викки. – А вы знаете Джимми?
– Разве что чисто внешне.
– Ну ладно, хватит о грустном. Мы собираемся отправиться за покупками, пока еще не слишком жарко. Может, составите нам компанию? – Замявшись, Викки смущенно добавила: – Хм… Ужасно глупо, что я не спросила раньше, но как мне вас называть? Grand-mère звучит слишком официально.
– Можно просто Клеманс.
Довольная столь быстрым выздоровлением Викки, Клеманс мысленно сравнила двоюродных сестер, гадая, какие внешние признаки, сходные с теми, что были у Беатрис, Викки унаследовала по материнской линии, а какие – от своего отца Виктора, а значит, и по ее, Клеманс, линии.
Викки вывела бабушку из задумчивости, дотронувшись до ее руки:
– Мы собираемся купить шляпу и шарф, подходящий к оранжевому платью Беа. Вы не могли бы помочь нам с выбором?
Несмотря на переживания по поводу безопасности внучки, Клеманс обнаружила, что в обществе молодежи и сама словно становится моложе. И не то чтобы ей хотелось вернуть прошедшие годы, но насладиться сиянием молодости было очень заманчиво. Беатрис, заражавшая своим детским энтузиазмом, вскоре нашла шляпу, а также «безумно клевый» голубой шарф в цветочек, который, воспользовавшись наличием дефекта – рисунок повторялся не совсем правильно, – купила за полцены, отчего пришла в бурный восторг.
День выдался, как всегда, жарким, и Клеманс заметила, что, по мере того как они переходили от прилавка к прилавку, непрерывный поток слов Беатрис стал потихоньку ослабевать. Уже на обратном пути к центральной площади они увидели Ахмеда. Викки радостно помахала ему, но у кузины не осталось сил даже на это. Она уныло плелась сзади, непрерывно жалуясь на внезапную головную боль.
– И в самом деле, Беа, а можно хоть минуточку помолчать? – раздраженно пробормотала Викки.
– У меня болит голова. Я не привыкла к такой дикой жаре. Ты могла бы проявить больше сочувствия.
– Беатрис, я тебе не нянька. Если ты нуждаешься в сочувствии, надо было оставаться в Девоне с тетей Флоранс и дядей Джеком.
– Надо было. Теперь я жалею, что не осталась, – насупилась Беа.
Клеманс,