Фантасмагория. Книга вторая. Утоление жажды. Рифкат Гатупов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фантасмагория. Книга вторая. Утоление жажды - Рифкат Гатупов страница 11

Фантасмагория. Книга вторая. Утоление жажды - Рифкат Гатупов

Скачать книгу

продвигался к выходу с ботинками в руках. Настроение у него было приподнятое, как всегда после успешно сданного экзамена. Наиля стояла у стенки, кого-то ожидая. Какой-то студент толкнул Рината в спину и он по касательной очутился рядом с девушкой. Его руки ощутили необычную упругость препятствия, и только тогда он осознал, что случайно коснулся Наили и быстро отодвинулся, пока девушка не возмутилась. Но девушка никак на произошедшее не отреагировала, и Ринат подумал, что она ничего не заметила. Его пальцы долго ощущали это прикосновение, и томительное чувство уже не покидало его. Он начал мечтать о Наиле…

      Мин яратам бит сине, Наиле! (Я ведь люблю тебя, Наиля!) Синен белен берге булыр эчен нерсене гене бирмес идем мин. (Чего бы я только не отдал, чтобы быть с тобой вместе) Куркам мин синнен, Нииле, куркам. (Я боюсь тебя, Наиля, боюсь) Мин синен белен сейлешермен, э син колерсен, мин сина гашыйк булуымны анлатырмын, э син аны бутен жирде таратырсын… (Я поговорю с тобой, а ты надсмеёшься надо мной, я признаюсь тебе во влюблённости, а ты всем про это расскажешь…) Юк, эйте алмыйм шуны. (Нет, поэтому я не могу тебе признаться) Гафу ит мине, мэхеббет… (Прости меня, моё счастье…) Не могу…

      – Почему? – удивлённо спросила Наиля. – Я же вижу, что тебя знобит. Тебе холодно, а мне нет. Я же привычная, у нас в Сибири, знаешь, какие морозы бывают?…

      – Так ты из Сибири?

      – Да, из татарского села.

      – Татарча белесен мэ сон?

      – И туган тел, и матур тел…

      Ринат впервые обернулся к Наиле, и заинтересованно посмотрел ей в лицо, а точнее, на её алые губы, как бы пытаясь уловить момент рождения слов.

      А у нас ведь есть парнишка, который ни слова по-татарски не знает, хотя он и чистокровный татарин. Это всё города… Сам-то разговариваю легко, а как пойдёт высококультурная литературная речь, особенно по телевизору, густо насыщенная фарсизмами и арабизмами, так я тогда – пас… И читаю я всё же с трудом, а уж писать… А Наиля… В деревне лучше учат родному языку, но тогда я плохо знал бы русский. Вот Шавкат-то – на первом курсе он и пяти слов-то не мог по-нормальному связать.

      А ведь мы уже разговариваем! И всё нормально. Я разговариваю с Наилёй и ничего, рифов пока нет, я не срываюсь…

      Менэ сейляше дэ башладык, бер беребезгэ карапта утырабыз… (Вот мы уже и разговариваем, и смотрим друг на друга)

      Иреннере кып-кызыл, ал чечек кебек.(А губы у неё красные-красные, как алые цветы) Сине убесем килэ.(Мне хочется тебя поцеловать)

      Ул минем авызга гына карап утыра… (Он сидит и смотрит мне в рот…)

      Мэхеббет синде, син минем мэхеббетем. (Счастье в тебе, ты моё счастье) Долгожданное счастье моё! Счастлив тот, кто любит…

      – Ты училась в татарской школе?

      – Да, у нес другой в деревне не было. Я закончила её с медалью.

      – Золотой?

      – А другой сейчас не дают. Серебряной давно уже нет.

      – Ну, ты даёшь!

      – Большинство девушек хорошо учится.

      – Такие уж вы, девушки…

      – И

Скачать книгу