Рассказы о людях необычайных. Пу Сун-лин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассказы о людях необычайных - Пу Сун-лин страница 24

Рассказы о людях необычайных - Пу Сун-лин Магистраль. Главный тренд

Скачать книгу

с нее шкуру, повесив ее на воздух.

      Ван, хворая все сильнее и сильнее, увидел лису, которая явилась к нему опять.

      – Я давала показание на суде. Суд решил, что Дун был возбужден похотью и смерть была должной карой ему за грех. Однако меня обвинили, сказав, что я не должна вводить людей в беду. Отняли у меня мою золотую пилюлю[82] и выгнали вон. Мне снова велено вернуться в жизнь. Где мешок моей шкуры?

      – Видишь ли, – сказал Ван, – домашние мои не знали, в чем дело, и уже сдали ее в отделку.

      Лису взяло уныние.

      – Я убила уже многих людей, так что умирать мне теперь – срок поздний… Ну и жестокий же ты чело- век!

      Злясь, негодуя, ушла.

      Ван расхворался чуть-чуть не до катастрофы. Поправился только через полгода.

      Продавец холста

      Некий человек из Чанцина, торговавший холстом, остановился на некоторое время в Тайани. Там он прослышал, что некий искусник очень силен в звездочетной науке. Торговец зашел к нему, чтобы узнать, будет ему удача или нет. Гадатель разложил знаки, сказал:

      – Ужасно скверная у тебя судьба! Уезжай скорее домой!

      Торговец сильно перепугался, собрал все деньги в мешок и двинулся на север.

      По дороге он повстречал какого-то человека в короткой одежде, напоминавшего своим видом служителя казенных учреждений. Разговорился с ним. Друг другу они понравились, сошлись, и часто, покупая себе еду и напитки, торговец звал спутника есть с ним вместе. Тот был очень тронут и выражал свои чувства.

      – А что у тебя, собственно, за дело? – спросил торговец.

      – Да вот, – отвечал служитель, – я иду сейчас в Чанцин. Там велено кое-кого забрать.

      – А кого же это? – спросил тот.

      Тогда одетый в короткое платье человек вытащил приказ и показал ему, предоставив ему самому разбираться. На первом месте стояло как раз его имя. Он перепугался.

      – За что же меня тянут? – спросил торговец.

      – Да я, видишь ли, – отвечал ему человек в короткой одежде, – не живой, а служитель четвертого шаньдунского округа из Сунли. Думаю, что твоей жизни, брат, пришел конец.

      У торговца показались слезы. Он просил спасти его.

      – Не могу, брат, – отвечал мертвый дух. – Разве вот что: в приказе стоит много имен. Пока будут их тащить да собирать, потребуется время. А ты иди-ка скорей домой да распорядись, что нужно делать после твоей смерти. Все это ты сделаешь, а я к этому времени за тобой и приду… Этим вот разве и отблагодарю тебя за хорошее отношение.

      Вскоре они пришли к Реке[83]. Мост разорвался, и подошедшие путники не знали, как быть с переправой.

      – Вот что, – сказал дух, – ты все равно идешь умирать. Ни одного ведь медяка с собой не унесешь. Предлагаю тебе сейчас же построить мост, чтобы принести пользу прохожим. Правда, это будет тебе очень накладно и хлопотно, но зато не сказано, чтобы в будущем это ничего не дало тебе хорошего.

      Торговец

Скачать книгу


<p>82</p>

Золотая пилюля – легендарное алхимическое средство к продлению жизни до бесконечности, до неземного бытия, к которому стремится лиса.

<p>83</p>

... к Реке – к Желтой реке (Хуанхэ).