Практика для некроманта. Дарья Михайловна Сорокина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина страница 22

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина

Скачать книгу

соседки по комнате. Остальные одногруппники невольно избегали некромантку, вокруг которой скапливался слишком уж длинный шлейф из трупов и злоключений. – Адептка Мёрке, – позвала девушку аспирантка. – Расскажите нам о “выставлении напоказ". Натт покорно поднялась с места, закрыла потрёпанную и заклеенную в нескольких местах книгу и затянула уже порядком набившую оскомину статью: – В Новое время сложилась традиция выставления забальзамированных тел напоказ публике – как правило, в музеях в качестве диковин. Кто-то завещал своё тело музею в счет неоплаченных долгов, кто-то хотел поддержать науку, однако некроманты не одобряли подобную практику, считая такие тела слишком доступными вместилищами для бессат морт. – Натт, не забывай, что сегодня на нашей паре присутствует первый курс факультета целителей, объясни им, что кто такие эти бессарт морт. – Это неприкаянные духи, которые по разным причинам остались в мире живых, – отчеканила некромантка, поймав одобрительный взгляд аспирантки Гостклифа Анда. – Великолепно! К следующему занятию я хочу, чтобы вы нашли подтверждённые случаи, когда бессат морт вселялись в выставленные напоказ тела. Рассматриваем только людей, не нужно рассказывать о кошмарах таксидермистов, у них постоянно что-то воскресает. Нас интересуют люди. На сегодня все. Можете быть свободными. Натт сгребла свои вещи в сумку и первой покинула аудиторию, лишь бы не столкнуться с Синдом в проходе. С каждым днём ей все тяжелее давалась разлука с лучшим другом, да и неловкости не становилось меньше. Сейчас ей больше всего хотелось оказаться под защитой своей комнаты, подальше от любопытных глаз. Всем на факультете стало любопытно, какая дохлая кошка пробежала между двумя неразулчными некромантами. Но в комнате поджидал новый сюрприз, грозивший перевернуть жизнь Натт. Она уже у входа чуть не растянулась на полу, споткнувшись об огромный деревянный сундук. – Ах прости. Ты должно быть Натт Мёрке? – спросила милая девушка с раскосыми глазами. К её длинным хвостикам были привязаны круглые бубенчики, которые мелодично зазвенели, когда она почтительно склонила голову. Натт отчего-то вспомнились увешанные подобными штуками северные олени Макйаков. – Эн Ню Вэн? – поинтересовалась Натт, поглаживая ушибленную коленку. – Можно просто Эн, – предложила новая соседка. – А ты как любишь? Натт призадумалась. Не хотелось признавать, но ей очень нравилось, как звал её один стихийник: Мёрке. Из его уст это всегда звучало и нежно, и игриво. Но так можно только ему и больше никому. – Натт. Можно просто Натт. – Надеюсь, мы поладим, я тут совсем чужачка в этом Тингльяхе. – Тэнгляйхе, – поправила её некромантка. – И не ты одна тут чужачка. Я тоже не особо вливаюсь, хотя я уже второй год здесь учусь. – О, ты тоже слишком пугающая даже для некроманта и всем рассказываешь за ужином жуткие истории про юрэй? – с пониманием спросила Эн. – Понятия не имею, о чём ты, но с удовольствием послушаю тебя за ужином! Показать, где у нас обеденный зал?

      Конец

Скачать книгу