Путь якудзы. Дмитрий Силлов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путь якудзы - Дмитрий Силлов страница 9
Тело, сидящее на железных нарах, продолжало оставаться неподвижным.
Майор прищурился.
– Хорошо. Попробуем по-другому.
Его лежащие на столе ладони сложились вместе. Пальцы переплелись в замысловатую фигуру.
Воздух камеры вдруг словно сгустился, стал плотным и вязким. И в этом воздухе отчетливо стали слышны звуки, несущиеся от лица майора, хотя губы его не шевелились.
– Оннн… Бай… Шшши… Ра…
…Его обнимала Пустота.
И он сам был Пустотой.
Но все-таки между ними существовала какая-то незримая, едва уловимая граница, мешающая Ему слиться с Ней и стать единым целым.
Это невозможно объяснить словами.
Это надо почувствовать.
И он чувствовал эту границу…
И это было плохо.
Тот, кто намерен стать единым целым с Пустотой, не должен чувствовать ничего.
И значило это только одно – он все еще продолжал оставаться человеком…
…И сейчас другой синоби Стихии Земли готовился нанести ему удар, концентрируя сознание в дзюмон[12] «рин»…
Когда ты сам почти стал Пустотой, тебе не надо концентрироваться, произнося магические формулы. Достаточно просто немного изменить окружающее пространство…
Удар был страшным. Майору показалось, что сам воздух камеры вдруг стал твердым, словно ледяная глыба. И эта глыба сдвинулась и, стремительно набирая скорость, понеслась ему навстречу…
Его спас не мышечный корсет и не долгие годы тренировок, в процессе которых тело привыкало реагировать на сокрушающие удары. Просто в последний момент, почувствовав неладное, он успел мысленно вырастить перед собой щит из накопленной для удара энергии…
Железная спинка стула подалась назад, словно была вылеплена из пластилина. Колени ударились о металлический край стола, неровная штукатурка стены больно долбанула по затылку. Удар вышиб из легких весь кислород. Майор почувствовал, как на нижнюю губу из носа брызнула кровь.
И – все.
Окружающее пространство вновь стало прежним, обычным, словно ничего не произошло. Только напротив майора в позе лотоса сидел молодой парень и смотрел на него пустыми, ничего не выражающими глазами.
– Н-неслабо, – прокряхтел майор, слезая с искореженного стула. – Ну еще раз здравствуй, Виктор…
Потом он закашлялся, выплюнув из легких на пол кусок розовой мокроты.
– Здра-вствуй, ка-питан, – еле слышно прошептал Виктор. Было видно, что слова даются
11
Дарума – японская транскрипция имени Бодхидхармы (около 440–528 годы н. э.), индийского монаха, который считается основателем дзен-буддизма и шаолиньского кунг-фу.
12
Дзюмон (яп.) – «заклинание». Магическая формула, при произнесении которой вследствие вызываемых ею вибраций изменяется психическое состояние человека.