Призрак Чайной розы. Ольга Гесс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Призрак Чайной розы - Ольга Гесс страница 21
– И ты даже ничего не хочешь мне сказать напоследок?
– Вы не Бог, чтобы Вам исповедоваться.
Мужчина тяжело вздохнул и опустил меч.
– Даже если бы Его Величество отдал мне приказ убить тебя, я бы всё равно не смог этого сделать.
– Почему?
– На этой войне я потерял своего старшего сына. Мальчишка был примерно твоего возраста. У меня рука не поднимется на ребёнка.
– Но я уже давно не ребёнок, сэр Адамс, – он повернулся лицом к мужчине.
В глазах стражника заблестели слёзы.
– Ты знаешь моё имя…
– Я помню имена всех достойных людей, от рыцаря до простого воина, кто храбро сражался за свою страну, и Вы не стали исключением.
– Боги вознаградят тебя.
– Вам странно слышать такие слова от мальчишки?
Старый рыцарь улыбнулся:
– Не обижайся, что я назвал тебя ребёнком, Северин. Все мы дети в глазах наших родителей. Твой отец может тобой гордиться.
– Дети тоже могут гордиться своими отцами. Я уверен, что Ваш младший сын уже не раз переживал это чувство.
Сэр Адамс опустил глаза:
– Моему младшему сыну вчера отрубили голову по приказу принца Лира.
– Я не знал, что Артур был Вашим сыном, – пробормотал наёмник, – я бы никогда…
– Всё в порядке, сынок, – он похлопал его по плечу, – когда-нибудь этот мерзавец получит по заслугам. А теперь идём: Его Величество действительно хочет тебя видеть.
Они направились в шатёр Гарольда, но отец покойного Артура всё равно предпочитал идти позади Северина. Молодой человек тяжело дышал, сжимая кулаки, не представляя, насколько честен с ним был стражник. Кто знает, какой приказ на самом деле отдал ему король и продолжает ли он вообще ему служить. Может, он уже давно состоит на службе у принца.
В шатёр юноша зашёл идти, Адам остался ждать его снаружи.
– Ты слишком долго шёл, северянин. Это ожидание стало меня раздражать.
– Вы хотели меня видеть, Ваше Величество?
Отец Камелии, схватившись за толстый живот, громко рассмеялся. Корона, которую он, похоже, никогда не снимал, вновь съехала на бок.
– Какой же ты всё-таки бестолковый, наёмник. Я жду тебя здесь уже целую вечность, а ты задаёшь мне такие глупые вопросы.
Молодой человек посмотрел наверх. Паутину, висевшую там, пауки сплели в комок.
– Вероятно, Вы что-то хотели мне сказать, Ваше Величество?
– Отдать, – Северин удивлённо посмотрел на правителя, – хочу рассчитаться с тобой за эти восемь лет, – мужчина толкнул к его ногам сундук, наполненный серебряными монетами, – здесь даже больше, чем я тебе задолжал. Забирай свои деньги и уходи. В твоих услугах я больше не нуждаюсь.
Он усмехнулся: