Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки. Чжоу Мо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки - Чжоу Мо страница 8
Несколько служанок присмотрелись и увидели среди цветущих персиковых деревьев группу невероятной красоты девушек. В руках каждая держала маленький круглый веер, обтянутый шелком, и обмахивалась им. По воздуху разливался приятный аромат жасмина и розы.
Одна из новеньких служанок с кукольным личиком заморгала и спросила как-то совершенно по-детски:
– Сестрица Цзиньсю, а кто они? Феи-небожительницы?
Вэй Инло вспомнила, что из всех она была самой младшей – ей было всего четырнадцать, а звали ее Цзисян[19]. Имя также было подобрано идеально точно, девочка выглядела словно куколка с новогодних картинок няньхуа[20] – посмотришь на нее, и как будто праздник на душе.
– Все они прошли первый этап отбора в наложницы и теперь предстанут перед императором, – завистливо сказала Линлун, во взгляде ее читалось явное намерение сорвать все украшения с будущих наложниц и надеть их на себя.
– Какие у них красивые наряды, – мечтательно произнесла Цзисян. – Если бы только я могла тоже носить такие платья!
Цзиньсю засмеялась:
– Все они – барышни из знатных семей, их судьба – быть хозяйками, а с нашим происхождением, даже пройди мы отбор, сможем лишь стать их служанками. Эх ты! – толкнула она девочку в бок. – Мечтай больше!
– Осторожнее! – запоздало крикнула Вэй Инло. Цзисян была маленькой и слабой, поэтому ведро с водой она несла двумя руками, а чтобы поднять его, ей приходилось напрягать все силы. Вот и сейчас Цзиньсю совсем легонько толкнула ее локтем, но ведро в руках Цзисян качнулось, и вода плеснула на подол платья одной из потенциальных наложниц.
Цзисян испугалась и бросилась в ноги девушке:
– Простите, простите, я сейчас же помогу вам…
Хлесть!
От пощечины Цзисян упала, облившись грязной водой, словно жалкая бродячая собака.
– Вот бесстыжая дрянь! Эту ткань для меня на заказ привезли из Цзяннани, а ты испортила ее! Как мне теперь предстать перед императором?!
– Простите, простите меня, ничтожную! Я правда не нарочно, – подползла с плачем к ее ногам Цзисян, в панике пытаясь нащупать у себя чистый носовой платок.
– Сейчас я всё исправлю, сейчас всё-всё вам почищу…
– Прочь! – Девушка с отвращением пнула Цзисян в лицо, причем так яростно, словно перед ней крутилась вшивая блохастая дворняга. От удара Цзисян закричала от боли, но подползла к красавице опять, несмотря на то что из носа у девочки шла кровь. Цзисян низко поклонилась.
– Простите, простите меня…
– Эй ты! – Девушка
18
Означает «прекрасная, изящная».
19
Означает «счастливая, благоприятная, доброе предзнаменование».
20
Китайские народные лубочные картины, которые продавались накануне Нового года. Часто на них изображали маленьких детей.