Синий шепот. Книга 2. Цзюлу Фэйсян
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Синий шепот. Книга 2 - Цзюлу Фэйсян страница 17
Чан И обернулся.
– Законы подводного народа не запрещают срастить порванную струну?[7]
Руки, спрятанные в рукавах черных одежд, сжались в кулаки. Не ответив ни слова, Чан И с невозмутимым видом обогнул ширму и взмахом руки установил магический барьер.
– Эй! – Цзи Юньхэ бросилась следом. – Ответь мне!
Узница могла кричать, сколько ей заблагорассудится. По ту сторону барьера Чан И не обращал на ее вопли ни малейшего внимания. Вскоре Цзи Юньхэ устала, села на кровать и задумалась. К счастью, она скоро умрет. Если Чан И может жениться снова, беда невелика. Но Цзи Юньхэ опасалась, что подводный народ мыслил слишком прямолинейно и их законы запрещали повторный брак. Однако ведь русалки и тритоны славились завидным долголетием – неужели Чан И придется коротать век в одиночестве до самой смерти? Могут ли подводные жители быть настолько глупы?
Цзи Юньхэ прилегла на кровать, тревожась о судьбе тритона, но сокрушалась недолго и вскоре уснула. В последнее время ее часто клонило в сон. Монах Кунмин объяснял это слабостью тела и духа, которая постепенно нарастала, а Чан И не придавал значения. Цзи Юньхэ разделяла мнение монаха, но, когда женщина в белых одеждах трижды явилась к ней во сне, заподозрила неладное.
Сегодня женщина привиделась ей в четвертый раз… Этот сон отличался от остальных. Цзи Юньхэ почувствовала, как ветер лизнул ступни, приподнял ее и отнес к той загадочной женщине. Лицо незнакомки всегда скрывали белые облака, поэтому Цзи Юньхэ не могла разглядеть, кто перед ней.
– Это ты помешала мне подняться на небеса. Кто ты? Зачем снова и снова приходишь во сне? – допытывалась Цзи Юньхэ.
– Окажи мне услугу…
Ветер, доносивший до Цзи Юньхэ голос женщины, дул прерывисто, поэтому не все удавалось расслышать.
– Мне даже неизвестно, кто ты такая. Почему я должна тебе помогать?
– Я…
Сильный порыв ветра заглушил последние слова.
– Помоги мне… Зеленокрылая… птица Луань.
Цзи Юньхэ напрягла слух, пытаясь разобрать, что сказала незнакомка, но ветер выл и свистел чересчур громко, и до девушки долетали только обрывки.
Внезапно Цзи Юньхэ заметила, что облака исчезли из-под ее ног, и она снова рухнула с небес на землю. Девушка проснулась, немало удивив служанку, которая укрывала пленницу одеялом. Цзи Юньхэ огляделась по сторонам и увидела, что в комнате хлопочут три служанки: одна застыла с одеялом в руках, вторая убирала со стола тарелки, третья закрывала окно. Девушка вспомнила, как после попытки покончить с собой очнулась оттого, что Чан И распахнул окно и впустил свежего воздуха. В тот день ветер дул немного сильнее…
Цзи Юньхэ мысленно сделала зарубку на память, не желая пока ни с кем делиться своим открытием.
– Я не сплю. Не нужно меня укрывать, – сообщила она служанке.
Неожиданно за ширмой послышалась возня, и знакомый голос воскликнул:
– Ага,
7
«Срастить порванную струну» (