Анатомия призраков. Эндрю Тейлор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анатомия призраков - Эндрю Тейлор страница 9

Анатомия призраков - Эндрю Тейлор The Big Book

Скачать книгу

вас репутация великолепного букиниста. Говорят, вы разбираетесь в ценности книг.

      Холдсворт промолчал.

      – К примеру, вы составили каталог библиотеки Митчелла, – продолжил мистер Кросс, – и осуществили ее продажу. Насколько я понял, сэр Уильям остался весьма доволен результатом. И конечно же, собрание архидиакона Картера!

      Джон кивнул. Кросс провел неплохое расследование. Его договоренность с сэром Уильямом Митчеллом не становилась достоянием общественности.

      Пожилой мужчина ослабил шарф на шее.

      – Таким образом, я не погрешу против истины, если скажу, что каталогизация и оценка подобных библиотек лежит в пределах вашей компетенции?

      – Разумеется.

      – И вы также способны дать совет касательно заботы и ухода за ценными книгами?

      – Естественно. Книгопечатание и переплетное дело – часть моего ремесла. Я правильно понимаю, что в то поручение, о котором вы упомянули, входит составление каталога библиотеки?

      – Возможно, в числе прочего.

      – И это ваша личная библиотека, сэр?

      – В настоящее время она принадлежит моему нанимателю.

      – И что именно вы хотели бы поручить мне от его лица?

      – Мой наниматель – леди, сэр. – Мистер Кросс заново наполнил рюмку Холдсворта. – Скажите, имя Олдершоу вам о чем-нибудь говорит?

      – Покойный епископ Розингтонский?

      – Именно. Вы были знакомы?

      – Нет, сэр. Я не имел чести служить его преосвященству. Знал его лишь по рассказам. Выходит, его библиотека еще не распродана?

      – Пока нет. Она принадлежит его вдове. Его преосвященство всецело доверял суждению леди Анны. Я полагаю коллекцию весьма значительной как по объему, так и по стоимости.

      – Несомненно, это совпадает с общим мнением.

      Мистер Кросс поскреб щетину на подбородке.

      – Что ж, сэр… Вы сказали, что в настоящее время свободны и можете выполнить поручение подобного рода. Насколько могу судить, вы кажетесь вполне сведущим для предстоящей задачи. Но разумеется, решение должна принять сама леди Анна.

      Холдсворт склонил голову:

      – Разумеется.

      Кросс устроил пышное представление вокруг очередной понюшки табака, за которой последовал тот же взрывной ритуал, что и в прошлый раз. Он быстро поднял глаза, как будто осознал, что Холдсворт наблюдает за ним.

      – Осталось только договориться о времени, когда вы нанесете визит ее светлости.

      – Минуточку, сэр! Почему ваш выбор пал на меня? Есть множество не менее компетентных особ, которые могли бы выполнить подобное поручение. И это только мягко говоря.

      – Увы, я не могу вам сказать, – ответил мистер Кросс нарочито двусмысленно. – Ее светлость полагает, что ваш визит будет уместен завтра до полудня.

      – Прекрасно. Смею предположить, ее светлость находится в городе?

      – Да. Я дам вам адрес.

      Джон

Скачать книгу