Геспериды или Творения человеческие и божественные. Роберт Геррик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик страница 7
Падёт и без ударов дровосека.
70. Четыре чудо-месяца
Апрель – он первый в гости к нам —
Дождями стелет путь цветам;
Весёлый Май спешит вослед —
Нарядно, празднично одет;
Потом Июнь – чудесный вид! —
Он блеском первых двух затмит;
И всё ж Июль, когда придёт —
Он всех богатством превзойдёт.
71. Не сокрушить добродетель. Другу
Ты ходишь на Арго пустыней водной;
Удачен для тебя твой путь свободный;
И впредь не бойся, друг мой благородный:
Кто доблестен и чист душою, тот,
Под стать Улиссу, бурь и непогод
Не побоится и моря пройдёт.
72. Его невестке Элизабет Геррик
Мне над тобой, ушедшей, слёзы лить,
И Бога о душе твоей молить;
Ещё скажу: прощай же, дорогая,
Мне ныне скорбь, тебе – блаженство рая.
73. О любви. Сонет
Любовь пришла, во мне теперь —
Как пробралась, какая дверь
Открылась ей – глаза ли, уши;
Проникла, может, через душу?
И нынче что – разделена
И по частям во мне она;
Едина ли, душе под стать?
Но я одно могу сказать:
Когда расстаться час придёт,
Она из сердца упорхнёт.
74. Антее
Зачем мне сердце травишь, о, Антея?
(Стыдясь сказать, пишу – мне быть смелее
Велит любовь). Давай-ка целоваться:
Одно лобзанье, десять, после – двадцать,
До сотни, и до тысячи дойдём,
Продолжим – будет миллион потом;
Утроим и его; и, чтоб не ждать,
Откроем поцелуям счёт опять.
Смотреть на нас Эроту – наслажденье;
Но есть куда приятней представленье:
Все поцелуи, ласки, все дары
Для нас – лишь предварение игры;
Ну вот, краснею…. Как игра на деле
Зовётся – я скажу тебе в постели.
75. Рубины и жемчуга
Вопрос мне был – скажи о том,
Где лал, что краше нет?
На губки Джулии перстом
Я указал в ответ.
Ещё спросили: всех белей,
Где жемчуга растут? —
Открой уста, шепнул я ей,
А всем сказал – вот тут.
76. Согласие
Где нет согласья, там беда —
И разобщенье, и вражда;
Крушением мы назовём
Ведущий к гибели разлом.
77. Королю, на его приход с армией на запад
Услышав нас, ты не презрел молений,
О, наш великий, наш вселенский гений!
С твоим приходом Запад, духом падший,
Вдове подобный, в горестях увядшей,
С невестой ныне схож иль с цветником,
Вновь оживлённым солнцем и дождём.
Теперь война, ужасная дотоль,
С тобой прекрасна, доблестный король!
Ты, лучший из монархов, в грозный час
Вселяешь храбрость и бесстрашье в нас;