Если. Вернувшаяся. София Фиялова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Если. Вернувшаяся - София Фиялова страница 27
– Не думали ли Вы, что у него есть какая-то другая мотивация найти Мартина Мора?
Палмер медленно обернулась. Догадка – острая, болезненная, режущая внутренность, зашевелилась в ней. Было только десять часов утра, и лампы дневного света не освещали комнату достаточно – а потому силуэт незнакомца, что мог оказаться тем самым призраком, за которым гонялся Такер, выделялся на фоне света, пробивающегося из окон, терялся в легком сумраке и выглядел от того еще более зловещим.
Собственное дыхание оглушило ее – она дышала спокойно, но кровь разгонялась, заставляя ее сделать короткий выдох ужаса, который уже почти подкатил к горлу, но в этот миг она внимательнее посмотрела на своего нежданного собеседника и вздохнула куда спокойнее. Она опустила руку и повернулась к мужчине.
– А знаете, – Анна кивнула, – я выслушаю Вас.
Такер вынырнул из метро и зашагал в сторону главного входа библиотеки. Время было рассчитано, пожалуй, идеально – он видел, что Палмер выходит из здания и замедляется, надевая перчатки.
Он ускорил шаг и через полминуты очутился рядом с ней:
– Итак, – заговорил Такер, и Анна подняла взгляд. Ему показалось, что она еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. – Как видишь, каждый из нас в чем-то преуспевает.
– О чем ты? – Анна двинулась мимо него, и ему пришлось поспевать за ней следом. – Хотя – ладно. Мне позвонила коллега из соседнего кабинета: что тебе нужно было у меня в кабинете?
– Проводил расследование.
– Расследование? Решил показать, как блестяще раскрываешь дела?
– Ты права, – самодовольно кивнул детектив. – Я заметил дома пару изменений, а потому решил наведаться к тебе на работу… В твое отсутствие. Я нашел то, что искал – нарочитую чистоту в кабинете, а короткий опрос коллег, которых я смог разыскать в университете в этот день, показал, что…
– Послушай меня внимательно, Уильям, – Анна остановилась и строго посмотрела на него. – Ты приехал ко мне на работу, влез в мои дела – зачем? Я бы спросила, как ты проник в университет – но уверена, что у тебя есть пространное объяснение и на этот счет.
Такер сглотнул:
– Мне нужно было понять мотивацию твоих действий, – ответил он. – Я заметил, что дома стало…
Анна наконец закатила глаза:
– Ты приехал устроить скандал от того, что не нашел какую-то из своих вещей, потому что теперь они лежат не на полу, а на столе или полке, – отрезала она. – Ты приехал показать, как легко ты раскрываешь дела, мол, это твое призвание, а мое – обстирывать тебя и протирать пыль. Только вот не выйдет, Уильям. В Ленинке ко мне подошел кое-кто, с кем вас с ним совершенно одинаковые носы и акцент, пусть и легкий, указывающий на уроженцев Сассекса. Ты ведь любишь игры? Вот и твой брат, повстречавшийся мне в библиотеке, любят их.
Такер готов был поклясться, что он справился