Плохие бабочки Лизель. Мэри Бланш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Плохие бабочки Лизель - Мэри Бланш страница 16

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Плохие бабочки Лизель - Мэри Бланш

Скачать книгу

холодильник, спрашивает:

      – Ты куда-то уходишь?

      – Зайду к Хасану. Я не долго.

      Он целует мать в щеку и направляется к входной двери.

      – Джин Хо не забывай об учебе. На носу экзамены.

      – Я знаю, мам. И я уже уверен, чем буду заниматься в будущем.

      Лицо матери начинает светиться. Она никогда не была против увлечения сына музыкой. Тем более ей самой нравилось, как он играет на гитаре.

      – Знаю. Долго не сиди. Я буду готовить твои любимые квабеги16, – кричит женщина с кухни, пока сын надевает кроссовки.

      Джин Хо машет на прощание и садиться на байк, надевая шлем.

      Его мечта и цель – стать айдолом, звездой. Чтобы группу, что он создал, заметили и в будущем собирали стадионы. Он знает, что, если захочет – он добьется. Джин Хо никогда не был из слабых.

      В его жизни был только один слабый человек – отец, что бросил его мать, когда та была еще беременна им.

      Джин Хо взял с себя обещание, что никогда так не поступит и, если в его жизни покажутся проблемы, он будет их решать с поднятой головой, а не скрываться от них.

      ***

      Лизель открывает дверь своей комнаты, когда слышит шум снизу. «Хасан до сих пор здесь?».

      Она собиралась лечь спать после изучения пяти глав учебника, что ей дал учитель Ли. Прочитанное не стало открытием для нее: ранняя история, древний Чосон17, ранние государства и эпоха Северной и Южной династии.

      В детстве, когда они еще жили в Корее, отец Лизель перед сном рассказывал небольшие истории, связанные со страной.

      Если другие дети слушали сказки на ночь, то Лизель любила слушать реальные истории. Рожденная в Корее и выросшая в Германии, в семье корейца и немки, девушка с детства впитала оба мира. Вечерние баварские колбаски подавались на ужин вместе с острой капустой – кимчи. Новый год в семье встречали два раза: 1 января, а потом по лунному календарю.

      Спускаясь по лестнице в тапочках, пижамной футболке и шортах, она замечает Хасана и Джин Хо, сидящих в темноте за столом напротив окна.

      – Не знала, что ты еще здесь? – обращается она к другу, шагая к ним.

      Ребята направляют взгляд на нее, забыв о своей беседе. Лизель замечает, как Джин Хо уводит взгляд, смутившись, увидев ее в шортах. Это ей нравится.

      – А ты действительно тут часто бываешь, я вижу, – говорит она парню.

      – Прости, Лизель, мы не хотели мешать. Не думал, что шумим, – вмешивается ее друг.

      – Все в порядке, – улыбается она Хасану.

      Девушка не может злиться на него из-за такой ерунды, особенно после всего, что он сделал для нее.

      – Хочешь чаю? – предлагает Хасан, встав со стола.

      Лизель кивает, и пока друг уходит за стойку, она садится на стул, где минутой ранее сидел Хасан.

      За окном ярко горит светофор, люди на машинах возвращаются домой после работы.

      Лизель

Скачать книгу


<p>16</p>

Корейские крученные пончики.

<p>17</p>

Первое корейское государство.