Золотая коллекция классического детектива (сборник). Эдгар Уоллес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотая коллекция классического детектива (сборник) - Эдгар Уоллес страница 54

Золотая коллекция классического детектива (сборник) - Эдгар Уоллес

Скачать книгу

и ввели в зал.

      Под колпаком было совершенно темно и крайне неуютно. Со всех сторон Макмердо слышал шепот и приглушенные разговоры. Потом откуда-то издалека раздался голос Макгинти.

      – Джон Макмердо, – торжественно произнес голос, – являешься ли ты членом Великого ордена свободных тружеников?

      В знак согласия он кивнул.

      – Ты состоишь в ложе номер 29, Чикаго?

      Он снова кивнул.

      – Темные ночи неприветливы, – сказал голос.

      – Да, для странников в чужом краю, – ответил ирландец.

      – Тучи сгустились.

      – Да, приближается буря.

      – Братья удовлетворены? – спросил владыка.

      Вокруг согласно загудели голоса.

      – Твои ответы удостоверили нас, что ты действительно наш брат, – сказал Макгинти. – Однако сейчас ты узнаешь, что в нашем округе и в других округах в этой части страны существуют определенные обряды и определенные обязанности, поэтому нам нужны надежные люди. Ты готов к испытанию?

      – Да.

      – Отважное ли у тебя сердце?

      – Да.

      – Сделай шаг вперед и докажи это.

      Как только были произнесены эти слова, Макмердо почувствовал прикосновение. Что-то тонкое и твердое уперлось в его закрытые колпаком глаза, и ощущение было такое, что, сделав любое движение вперед, он лишится их. И все же он набрался мужества и шагнул вперед. И сразу же давление на глаза исчезло. Со всех сторон раздались негромкие аплодисменты.

      – У него отважное сердце, – провозгласил Макгинти. – Боишься ли ты боли?

      – Не больше других, – ответил он.

      – Испытайте его!

      Макмердо пришлось изо всех сил сцепить зубы, чтобы не закричать, потому что в эту секунду страшная пронизывающая боль обожгла его предплечье. От неожиданности он чуть не лишился сознания. Закусив губу и сжав изо всех сил кулаки, он все же заставил себя устоять на ногах.

      – И это все? – спросил он, отдышавшись.

      На этот раз аплодисменты были громче и увереннее. В ложе такого посвящения еще не видели. Посыпались поздравления, его стали одобрительно хлопать по плечам, с головы сдернули колпак. Макмердо стоял в окружении братьев, моргал от неожиданно ударившего в глаза света и улыбался.

      – И последнее, брат Макмердо, – сказал Макгинти. – Ты уже давал клятву хранить тайны общества и быть преданным ему. Тебе известно, что за ее нарушение существует одно наказание – немедленная и неминуемая смерть?

      – Да, – твердо сказал Макмердо.

      – И ты согласен безоговорочно принимать власть владыки?

      – Да.

      – Тогда от имени ложи 341, Вермисса, я рад приветствовать тебя в наших рядах и приглашаю разделить наши права и обязанности. Неси вино, брат Сканлан, выпьем за здоровье нашего достойного

Скачать книгу